Paroles et traduction Rui Veloso - Beirã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
ir
à
tua
terra
I
want
to
go
to
your
land
Onde
correm
fios
de
água
Where
flow
water
threads
Entre
goivos
e
hortelã
Between
hazelnuts
and
mint
Ensina-me
a
distinguir
Teach
me
to
distinguish
O
melro
da
cotovia
The
blackbird
from
the
lark
Nunca
soube
o
que
é
ouvir
I
never
knew
what
it
was
like
to
hear
O
galo
a
anunciar
o
dia
The
rooster
announce
the
day
Tília
trevo
e
açafrão
Linden,
clover,
and
saffron
Erva
pura
pimentão
Pure
herb
and
pepper
Louro
salsa
e
cidreira
Bay
leaf,
parsley,
and
lemon
balm
Urze
brava
e
dormideira
Heather
and
poppy
Vou
pedir
para
me
levares
I
will
ask
you
to
take
me
Ao
teu
mais
secreto
atalho
To
your
most
secret
shortcut
Para
lá
de
hortas
e
pomares
Beyond
orchards
and
gardens
Entre
pólen
e
orvalho
Between
pollen
and
dew
Revela-me
os
teus
segredos
Reveal
your
secrets
to
me
As
geleias
e
os
licores
The
jellies
and
the
liqueurs
Quero
contigo
aprender
I
want
to
learn
with
you
Cheiros
ervas
e
flores
Scents,
herbs,
and
flowers
Tília
trevo
e
açafrão
Linden,
clover,
and
saffron
Erva
pura
pimentão
Pure
herb
and
pepper
Louro
salsa
e
cidreira
Bay
leaf,
parsley,
and
lemon
balm
Urze
brava
e
dormideira
Heather
and
poppy
Tília
trevo
e
açafrão
Linden,
clover,
and
saffron
Erva
pura
pimentão
Pure
herb
and
pepper
Louro
salsa
e
cidreira
Bay
leaf,
parsley,
and
lemon
balm
Urze
brava
e
dormideira
Heather
and
poppy
Vai
fiando
a
tua
roca
You
spin
your
spindle
De
adágios
e
tecidos
Of
sayings
and
fabrics
Quero
ouvir
da
tua
boca
I
want
to
hear
from
your
lips
Os
assombros
mais
antigos
The
most
ancient
wonders
Sou
um
pobre
cidadão
I
am
a
poor
city
dweller
Perdi
o
fio
de
mim
I
have
lost
my
thread
Um
bichinho
do
betão
A
little
creature
of
the
concrete
Que
nunca
viu
o
alecrim
Who
has
never
seen
rosemary
Tília
trevo
e
açafrão
Linden,
clover,
and
saffron
Erva
pura
pimentão
Pure
herb
and
pepper
Louro
salsa
e
cidreira
Bay
leaf,
parsley,
and
lemon
balm
Urze
brava
e
dormideira
Heather
and
poppy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.