Rui Veloso - Beirã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Beirã




Beirã
Beirão
Quero ir à tua terra
I want to go to your land
Onde correm fios de água
Where flow water threads
Entre goivos e hortelã
Between hazelnuts and mint
Ensina-me a distinguir
Teach me to distinguish
O melro da cotovia
The blackbird from the lark
Nunca soube o que é ouvir
I never knew what it was like to hear
O galo a anunciar o dia
The rooster announce the day
Tília trevo e açafrão
Linden, clover, and saffron
Erva pura pimentão
Pure herb and pepper
Louro salsa e cidreira
Bay leaf, parsley, and lemon balm
Urze brava e dormideira
Heather and poppy
Vou pedir para me levares
I will ask you to take me
Ao teu mais secreto atalho
To your most secret shortcut
Para de hortas e pomares
Beyond orchards and gardens
Entre pólen e orvalho
Between pollen and dew
Revela-me os teus segredos
Reveal your secrets to me
As geleias e os licores
The jellies and the liqueurs
Quero contigo aprender
I want to learn with you
Cheiros ervas e flores
Scents, herbs, and flowers
Tília trevo e açafrão
Linden, clover, and saffron
Erva pura pimentão
Pure herb and pepper
Louro salsa e cidreira
Bay leaf, parsley, and lemon balm
Urze brava e dormideira
Heather and poppy
Tília trevo e açafrão
Linden, clover, and saffron
Erva pura pimentão
Pure herb and pepper
Louro salsa e cidreira
Bay leaf, parsley, and lemon balm
Urze brava e dormideira
Heather and poppy
Vai fiando a tua roca
You spin your spindle
De adágios e tecidos
Of sayings and fabrics
Quero ouvir da tua boca
I want to hear from your lips
Os assombros mais antigos
The most ancient wonders
Sou um pobre cidadão
I am a poor city dweller
Perdi o fio de mim
I have lost my thread
Um bichinho do betão
A little creature of the concrete
Que nunca viu o alecrim
Who has never seen rosemary
Tília trevo e açafrão
Linden, clover, and saffron
Erva pura pimentão
Pure herb and pepper
Louro salsa e cidreira
Bay leaf, parsley, and lemon balm
Urze brava e dormideira
Heather and poppy





Writer(s): Rui Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.