Rui Veloso - Porto Côvo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rui Veloso - Porto Côvo




Porto Côvo
Порту Кову
Roendo uma laranja na falésia
Чищу апельсин на скале,
Olhando o mundo azul à minha frente
Смотрю на синеву перед собой,
Ouvindo um rouxinol na redondeza
Слушаю соловья поблизости
No calmo improviso do poente
В спокойной импровизации заката.
Em baixo fogos trémulos nas tendas
Внизу дрожат огни в палатках,
Ao largo as águas brilham como pratas
Вдали вода блестит, как серебро,
E a brisa vai contando velhas lendas
И бриз нашептывает старые легенды
De portos e baías de piratas
О портах и бухтах пиратов.
Havia um pessegueiro na ilha
Росло персиковое дерево на острове,
Plantado por um Vizir de Odemira
Посаженное визирем из Одемиры,
Que dizem que por amor se matou novo
Который, как говорят, покончил с собой молодым из-за любви
Aqui, no lugar de Porto Côvo
Здесь, в местечке Порту-Кову.
A lua desceu sobre esta paz
Луна уже опустилась на этот мир,
E reina sobre todo este luzeiro
И царствует над всем этим сиянием,
Á volta toda a vida se compraz
Вокруг все живое радуется,
Enquanto um sargo assa no brazeiro
Пока на углях жарится морской лещ.
Ao longe a cidadela de um navio
Вдали цитадель корабля
Acende-se no mar como um desejo
Вспыхивает в море, как мечта,
Por trás de mim o bafo do destino
За моей спиной дуновение судьбы
Devolve-me à lembrança do Alentejo
Возвращает меня к воспоминаниям об Алентежу.
Havia um pessegueiro na ilha
Росло персиковое дерево на острове,
Plantado por um Vizir de Odemira
Посаженное визирем из Одемиры,
Que dizem que por amor se matou novo
Который, как говорят, покончил с собой молодым из-за любви
Aqui, no lugar de Porto Côvo
Здесь, в местечке Порту-Кову.
Roendo uma laranja na falésia
Чищу апельсин на скале,
Olhando à minha frente o azul escuro
Смотрю на темно-синюю даль,
Podia ser um peixe na maré
Я мог бы быть рыбой в приливе,
Nadando sem passado nem futuro
Плывущей без прошлого и будущего.
Havia um pessegueiro na ilha
Росло персиковое дерево на острове,
Plantado por um Vizir de Odemira
Посаженное визирем из Одемиры,
Que dizem que por amor se matou novo
Который, как говорят, покончил с собой молодым из-за любви
Aqui, no lugar de Porto Côvo
Здесь, в местечке Порту-Кову.





Writer(s): Carlos Alberto Gomez Monteiro, Manuel Guadencio Veloso Rui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.