Paroles et traduction Rui Veloso - Porto sentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
vem
e
atravessa
o
rio
Who
comes
and
crosses
the
river
Junto
à
Serra
do
Pilar
Next
to
Serra
do
Pilar
Vê
um
velho
casario
Sees
an
old
town
house
Que
se
estende
até
ao
mar
That
extends
to
the
sea
Quem
te
vê
ao
vir
da
ponte
Who
sees
you
coming
from
the
bridge
És
cascata
são-joanina
You
are
the
São
João
waterfall
Erigida
sobre
um
monte
Erected
on
a
mount
No
meio
da
neblina
In
the
middle
of
the
fog
Por
ruelas
e
calçadas
Through
alleys
and
cobblestone
streets
Da
Ribeira
até
à
Foz
From
Ribeira
to
Foz
Por
pedras
sujas
e
gastas
Through
dirty
and
worn
stones
E
lampiões
tristes
e
sós
and
sad
and
lonely
lanterns
E
esse
teu
ar
grave
e
sério
And
that
grave
and
serious
air
Num
rosto
e
cantaria
On
a
face
and
quarry
Que
nos
oculta
o
mistério
That
hides
the
mystery
from
us
Dessa
luz
bela
e
sombria
Of
that
beautiful
and
dark
light
Ver-te
assim
abandonado
See
you
so
abandoned
Nesse
timbre
pardacento
In
that
brownish
hue
Nesse
teu
jeito
fechado
In
that
closed
way
of
yours
De
quem
mói
um
sentimento
Of
who
grinds
a
feeling
E
é
sempre
a
primeira
vez
And
it's
always
the
first
time
Em
cada
regresso
à
casa
On
each
return
home
Rever-te
nessa
altivez
To
see
you
in
that
haughtiness
De
milhafre
ferido
na
asa
Of
a
kite
wounded
in
the
wing
Ver-te
assim
abandonado
See
you
so
abandoned
Nesse
timbre
pardacento
In
that
brownish
hue
Nesse
teu
jeito
fechado
In
that
closed
way
of
yours
De
quem
mói
um
sentimento
Of
who
grinds
a
feeling
E
é
sempre
a
primeira
vez
And
it's
always
the
first
time
Em
cada
regresso
à
casa
On
each
return
home
Rever-te
nessa
altivez
To
see
you
in
that
haughtiness
De
milhafre
ferido
na
asa
Of
a
kite
wounded
in
the
wing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.