Rush - Red Sector A (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rush - Red Sector A (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live]




Red Sector A (with Clockwork Angels String Ensemble) [Live]
Красный сектор А (с сопартийцами Clockwork Angels) [Концертная версия]
All that we can do is just survive
Моя милая, все, что мы можем сделать, это просто выжить
All that we can do to help ourselves is stay alive
Все, что мы можем сделать, чтобы помочь себе, это остаться в живых
All that we can do is just survive
Все, что мы можем сделать, это просто выжить
All that we can do to help ourselves is stay alive
Все, что мы можем сделать, чтобы помочь себе, это остаться в живых
Ragged lines of ragged grey
Обтрепанные строй серых людей
Skeletons, they shuffle away
Скелеты, они с трудом бредут
Shouting guards and smoking guns
Ревущие охранники и дымящиеся ружья
Will cut down the unlucky ones
Поразят неудачников
I clutch the wire fence until my fingers bleed
Моя дорогая, я сжимаю проволочный забор, пока не пойдет кровь из пальцев
A wound that will not heal
Рана, которая не заживет
A heart that cannot feel
Сердце, которое не может чувствовать
Hoping that the horror will recede
Надеяться, что ужас отступит
Hoping that tomorrow we'll all be freed
Надеяться, что завтра мы все будем свободны
Sickness to insanity
От болезни к безумию
Prayer to profanity
От молитвы к богохульству
Days and weeks and months go by
Дни, недели и месяцы проходят
Don't feel the hunger, too weak to cry
Не чувствую голода, слишком слаб, чтобы плакать
I hear the sound of gunfire at the prison gate
Я слышу звук выстрелов у тюремных ворот
Are the liberators here
Пришли ли освободители
Do I hope or do I fear?
Впадать в надежду или в страх?
For my father and my brother, it's too late
Для моего отца и брата уже поздно
But I must help my mother stand up straight
Но я должен помочь своей матери встать ровно
Are we the last ones left alive?
Мы последние, кто остался в живых?
Are we the only human beings to survive?
Мы единственные оставшиеся в живых люди?
Are we the last ones left alive?
Мы последние, кто остался в живых?
Are we the only human beings to survive?
Мы единственные оставшиеся в живых люди?
I hear the sound of gunfire at the prison gate
Я слышу звук выстрелов у тюремных ворот
Are the liberators here
Пришли ли освободители
Do I hope or do I fear?
Впадать в надежду или в страх?
For my father and my brother, it's too late
Для моего отца и брата уже поздно
But I must help my mother stand up straight
Но я должен помочь своей матери встать ровно
Are we the last ones left alive?
Мы последние, кто остался в живых?
Are we the only human beings to survive?
Мы единственные оставшиеся в живых люди?
Are we the last ones left alive?
Мы последние, кто остался в живых?
Are we the only human beings to survive?
Мы единственные оставшиеся в живых люди?





Writer(s): Neil Peart, Geddy Lee Weinrib, Alex Lifeson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.