Rustage feat. Ben Schuller - Virtue's Last Reward - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rustage feat. Ben Schuller - Virtue's Last Reward




Virtue's Last Reward
Последняя Награда За Добродетель
My virtues paid
Мои добродетели оплачены,
It's my last reward
Это моя последняя награда.
Only started rapping cause somebody said I couldn't
Я начал читать рэп только потому, что кто-то сказал, что я не смогу.
Kept on making music cause nobody said I shouldn't
Продолжал заниматься музыкой, потому что никто не говорил, что не должен.
Never thought I'd make but nobody said I wouldn't
Никогда не думал, что добьюсь успеха, но никто не говорил, что не добьюсь.
When you've done it long enough you get out what you put in
Когда ты занимаешься чем-то достаточно долго, ты получаешь то, что вложил.
I was never special but I had passion and put the work in
Я никогда не был особенным, но у меня была страсть, и я вложил в это всю душу.
All I made was garbage I didn't need to be perfect
Всё, что я делал, было мусором, мне не нужно было быть идеальным.
It is kinda freeing to know that you don't deserve it
Это своего рода освобождение знать, что ты этого не заслуживаешь.
Did this for myself so I didn't need to be nervous
Я делал это для себя, поэтому мне не нужно было нервничать.
Did this for myself so I didn't need to be hurting
Я делал это для себя, поэтому мне не нужно было страдать.
Focused on the music and everything I was learning
Сосредоточился на музыке и на всём, чему учился.
I was having fun with it, never needed a purpose
Мне было весело, мне не нужна была цель.
Earnest, I was just happy they could've heard it
Честно говоря, я был просто счастлив, что они вообще это услышали.
Burn it, I feel that feeling has been deserted
Сжечь это, я чувствую, что это чувство покинуло меня.
I'm sick of making music, sick of feeling like I'm worthless
Меня тошнит от создания музыки, меня тошнит от чувства собственной никчемности.
Sick of staying up all night and
Меня тошнит от того, что я не сплю всю ночь и
Stressing bout my words and now I'm sick of
Волнуюсь из-за своих слов, а теперь меня тошнит от
All the pressure that's rising up to the surface
всего давления, которое поднимается на поверхность.
I've been drowning in the silence of a bad dream
Я тону в тишине дурного сна.
They all love it but don't know a thing about me
Они все любят это, но ничего не знают обо мне.
Body running on a mix of stress and caffeine
Моё тело работает на смеси стресса и кофеина.
Nothings changing, they are moving on without me
Ничего не меняется, они идут дальше без меня.
I paved my way to the top
Я проложил себе путь на вершину.
So what
Ну и что?
I don't even know what it's all for
Я даже не знаю, ради чего всё это.
I've made mistakes that I've not forgot
Я совершил ошибки, о которых не забыл.
My virtues paid
Мои добродетели оплачены,
It's my last reward
Это моя последняя награда.
I don't even listen to other music, that people make
Я даже не слушаю другую музыку, которую делают люди.
I can't help comparing and driving my fucking self insane
Я не могу не сравнивать себя с ними и сводить себя с ума.
All my peers around me keep on pushing hard to innovate
Все мои сверстники вокруг меня продолжают усердно работать, чтобы создавать новое.
I'm just so exhausted but I'm trying not to feel ashamed
Я просто так измотан, но я стараюсь не чувствовать стыда.
Feel Ashamed
Чувствовать стыд.
Fuck
Чёрт.
I should be happy but I cannot help but feel this way
Я должен быть счастлив, но ничего не могу с собой поделать.
Every night it feels the same
Каждую ночь я чувствую одно и то же.
Every night I'm struggling to live up to the bar they raised
Каждую ночь я борюсь за то, чтобы соответствовать планке, которую они подняли.
Every word I write I hate
Я ненавижу каждое слово, которое пишу.
I don't even feel like I belong on stage
Я даже не чувствую, что мне место на сцене.
Shut down the voice in my head
Заглушить голос в моей голове.
I should just do this for me
Я должен просто делать это для себя.
I do not know what I want
Я не знаю, чего хочу.
I do not know what I need
Я не знаю, что мне нужно.
People keep giving my love
Люди продолжают дарить мне любовь
And they want me to succeed
И хотят, чтобы я добился успеха.
I have no drive anymore
У меня больше нет стимула.
I do not have any dreams
У меня нет никаких мечтаний.
I paved my way to the top
Я проложил себе путь на вершину.
So what
Ну и что?
I don't even know what it's all for
Я даже не знаю, ради чего всё это.
I've made mistakes that I've not forgot
Я совершил ошибки, о которых не забыл.
My virtues paid
Мои добродетели оплачены,
It's my last reward
Это моя последняя награда.
Where did the fun go
Куда делось веселье?
Where did the joy after making a song go
Куда делась радость от создания песни?
How did it get so aggressive and cutthroat
Как это стало таким агрессивным и беспощадным?
Heart is not in it
Сердце не на месте.
I'm stopping the blood flow
Я останавливаю кровоток.
Stopping the clock
Останавливаю часы.
Stopping the journey I feel like I'm lost
Останавливаю путешествие, я чувствую, что потерялся.
Stopping to think of the things I've forgot
Останавливаюсь, чтобы подумать о том, что я забыл.
I cannot be who I am with this weight on my back
Я не могу быть собой с этим грузом на спине.
I will never be someone I'm not
Я никогда не буду кем-то другим.
I've been drowning in the silence of a bad dream
Я тону в тишине дурного сна.
They all love it but don't know a thing about me
Они все любят это, но ничего не знают обо мне.
Body running on a mix of stress and caffeine
Моё тело работает на смеси стресса и кофеина.
Nothings changing, they are moving on without me
Ничего не меняется, они идут дальше без меня.
I paved my way to the top
Я проложил себе путь на вершину.
So what
Ну и что?
I don't even know what it's all for
Я даже не знаю, ради чего всё это.
I've made mistakes that I've not forgot
Я совершил ошибки, о которых не забыл.
My virtues paid
Мои добродетели оплачены,
It's my last reward
Это моя последняя награда.
Woaah
Вау.
It's my last reward
Это моя последняя награда.
Woaah
Вау.
It's my last reward
Это моя последняя награда.





Writer(s): Daniel Rustage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.