Rustage - Bow Down to the King - traduction des paroles en allemand

Bow Down to the King - Rustagetraduction en allemand




Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
They know I'm the greatest, Caesar
Sie wissen, ich bin der Größte, Cäsar
I'm at your neck hanging rats like I'm Peter
Ich sitz dir im Nacken, hänge Ratten auf wie Peter
Leader, top of my block like it's Giza
Anführer, Spitze meines Blocks wie Gizeh
Break every article they know my name in Geneva
Breche jeden Artikel, sie kennen meinen Namen in Genf
Call me the Sun King
Nenn mich den Sonnenkönig
My shit will burn up your speakers
Mein Scheiß wird deine Lautsprecher verbrennen
Scorched earth, I leave nothing but ash
Verbrannte Erde, ich hinterlasse nichts als Asche
And I be giving no fucks like I'm Mother Teresa
Und ich geb keinen Fick, als wär ich Mutter Teresa
Sargon, first to the empire like Akkadians
Sargon, der Erste fürs Reich wie Akkader
If you chatting shit I'll block you out like I was Hadrian
Wenn du Scheiße laberst, block ich dich ab wie Hadrian
I fly so Wright like Avians
Ich fliege so Wright wie Vögel
Vladimir I'm impalin 'em
Wladimir, ich pfähle sie
So Coast to coast I'm making dough we go Meditеrranean
Von Küste zu Küste mach ich Knete, wir gehen mediterran
Justice
Gerechtigkeit
Fathering shit likе I'm Charlemagne
Vater von dem Scheiß wie Karl der Große
I Bring the Musket
Ich bringe die Muskete
Treat 'em like Lincoln they got no brains
Behandle sie wie Lincoln, sie haben kein Hirn
They call me Rustage
Sie nennen mich Rustage
When you refer to me add "the great!
Wenn du von mir sprichst, füg "der Große" hinzu!
They want to act like queens then I guess I'll be Henry 8th
Wenn sie Königinnen spielen wollen, dann bin ich wohl Heinrich VIII.
Frederick
Friedrich
I fought for 7 years they respect it
Ich kämpfte 7 Jahre, sie respektieren das
Death wish
Todeswunsch
I bring the horde with me like I'm Genghis
Ich bringe die Horde mit mir wie Dschingis
Venice
Venedig
Blind like Enrico they ineffective
Blind wie Enrico, sie sind ineffektiv
They don't get the Ramses treatment 'cus they haven't sed shit
Sie kriegen keine Ramses-Behandlung, denn sie haben nichts Sed-würdiges gesagt
Worshipping my name like I'm a god
Verehren meinen Namen, als wär ich ein Gott
They saying Hallelujah
Sie sagen Halleluja
They get in my way
Sie stellen sich mir in den Weg
I Freeze a rapper in his tracks, Medusa
Ich lasse einen Rapper erstarren, Medusa
HMS Invincible
HMS Invincible
I'm feeling like a battle cruiser
Ich fühle mich wie ein Schlachtkreuzer
If my skill was wealth
Wenn mein Können Reichtum wäre
I crash economies like Mansa Musa
Würd' ich Volkswirtschaften crashen wie Mansa Musa
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Step to the throne
Tritt an den Thron heran
Then you're not gonna win
Dann wirst du nicht gewinnen
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
They want to fight
Sie wollen kämpfen
Let the battles begin
Lasst die Schlachten beginnen
'Cus they Thought we forgot
Weil sie dachten, wir hätten vergessen
Single minded monophonic like Gregorian chants
Einspurig, einstimmig wie gregorianische Gesänge
Got 'em lining up like Nicholas they mortally shot
Lass sie antreten wie Nikolaus, sie werden tödlich getroffen
Like glorious art
Wie glorreiche Kunst
I'm cutting to the point like the Gordian Knot
Ich komme auf den Punkt wie beim Gordischen Knoten
Your audience sucks
Dein Publikum ist scheiße
Another battlefield is just a walk in the park
Ein weiteres Schlachtfeld ist nur ein Spaziergang im Park
No cause for alarm
Kein Grund zur Sorge
Their egos like the Wall of Jericho how they falling apart
Ihre Egos wie die Mauer von Jericho, wie sie zerfallen
All these other fucking rappers my praetorian guards
All diese anderen verdammten Rapper sind meine Prätorianergarde
Sulieman they know my shit is magnificent
Süleyman, sie wissen, mein Scheiß ist prächtig
I bring two swords Maharana no wax work
Ich bringe zwei Schwerter, Maharana, keine Wachsfigur
They only fuck with each other
Sie ficken nur miteinander
That's why all the shit that they make ends up looking like Habsburgs
Deshalb sieht all der Scheiß, den sie machen, am Ende aus wie Habsburger
Turn a fool to a demon like Nobunaga
Verwandle einen Narren in einen Dämon wie Nobunaga
Fire big rounds like the table of King Arthur
Feuere große Runden ab wie die Tafel von König Artus
The be chatting madness I kick 'em like it's Sparta
Sie labern Wahnsinn, ich trete sie, als wär's Sparta
Signing albums autographing charters like the Magna Carta
Signiere Alben, unterzeichne Urkunden wie die Magna Carta
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Step to the throne
Tritt an den Thron heran
Then you're not gonna win
Dann wirst du nicht gewinnen
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
They want to fight
Sie wollen kämpfen
Let the battles begin
Lasst die Schlachten beginnen
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Step to the throne
Tritt an den Thron heran
Then you're not gonna win
Dann wirst du nicht gewinnen
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
Bow Down to the King
Verneige dich vor dem König
They want to fight
Sie wollen kämpfen
Let the battles begin
Lasst die Schlachten beginnen





Writer(s): Daniel Rustage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.