Rustage - Can't Stop - traduction des paroles en allemand

Can't Stop - Rustagetraduction en allemand




Can't Stop
Kann nicht aufhören
I've been running marathons in sprint times
Ich laufe Marathons in Sprintzeiten
Ignite
Entzünde
All of my fibers
Alle meine Fasern
I do it king size
Ich mach's im King-Size-Format
Sit tight
Halt dich fest
We keep on working way after midnight
Wir arbeiten weiter bis weit nach Mitternacht
Totally domination
Totale Herrschaft
Play the game like this is CIV 5
Spiel das Spiel, als wär's CIV 5
Big time
Große Nummer
I don't even seem distressed
Ich wirke nicht mal gestresst
I Stay tracking all my goals like a GPS
Ich verfolge all meine Ziele wie ein GPS
With no invites
Ohne Einladungen
Don't help to be the best
Brauch keine Hilfe, um der Beste zu sein
So Now I'm grating up that cheddar like I'm DPS
Also reibe ich jetzt den Cheddar (Geld), als wär' ich DPS
Every move deliberate
Jeder Zug wohlüberlegt
Listen, this shit is limitless
Hör zu, dieser Scheiß ist grenzenlos
Written, guess your illiterate
Geschrieben, schätze, du bist Analphabetin
So look at what the image is
Also schau dir an, was das Bild ist
The difference is your hungry
Der Unterschied ist, du bist hungrig
Whilst I'm eating like Elizabeth
Während ich esse wie Elisabeth
These rappers always try too hard
Diese Rapper strengen sich immer zu sehr an
And vanish like they Icarus
Und verschwinden wie Ikarus
Dungeon master
Dungeon Master
I got practice with initiative
Ich hab Übung mit Initiative
Always throwing round my voice
Werfe meine Stimme immer herum
Like a ventriloquist
Wie ein Bauchredner
Isaac newton
Isaac Newton
How I break the laws of motion
Wie ich die Bewegungsgesetze breche
The velocity i'm moving at
Die Geschwindigkeit, mit der ich mich bewege
Would anger any physicist
Würde jeden Physiker verärgern
I don't ever slow down
Ich werde nie langsamer
No I won't wait
Nein, ich warte nicht
Do it on my own grounds
Mach's auf meinem eigenen Grund
I don't obey
Ich gehorche nicht
We about to go loud
Wir werden gleich laut
Bout to go ape
Werden gleich durchdrehen
Shaking off the rust we been going since the stone age
Schütteln den Rost ab, wir sind seit der Steinzeit dabei
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
Reaching the sky
Erreiche den Himmel
Better know that I'm godlike
Wisse besser, dass ich gottgleich bin
Uh
Uh
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
Look in my eyes
Schau mir in die Augen
Ain't afraid of the spotlight
Hab keine Angst vor dem Rampenlicht
Uh
Uh
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
They wanna fight
Sie wollen kämpfen
But don't know that I got bite
Aber wissen nicht, dass ich Biss habe
Uh
Uh
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
No
Nein
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
I had people criticise
Leute haben mich kritisiert
They all live a different life
Sie alle leben ein anderes Leben
They don't understand that I don't care
Sie verstehen nicht, dass es mir egal ist
Cus i'm too disciplined
Weil ich zu diszipliniert bin
I just need to give it time
Ich muss dem nur Zeit geben
Fuck a plan I improvise
Scheiß auf einen Plan, ich improvisiere
I'd be making music
Ich würde Musik machen
Even if nobody listened in
Selbst wenn niemand zuhören würde
Got it
Verstanden
This is a prequel
Das ist ein Prequel
But no Hobbit
Aber kein Hobbit
Run it
Lass laufen
R on my logo
R auf meinem Logo
No Team rocket
Kein Team Rocket
Giannis
Giannis
Call me a freak
Nenn mich einen Freak
Man that's just honest
Mann, das ist nur ehrlich
Krenko, how I multiply subscribers like they goblins
Krenko, wie ich Abonnenten vervielfache, als wären sie Goblins
Offence
Einsatz
You don't know the work that I be putting in
Du weißt nicht, welche Arbeit ich reinstecke
Crossing with an animal
Kreuzung mit einem Tier
That news up on the bulletin
Diese Neuigkeit im Mitteilungsblatt
If I started rapping even harder that'd be bullying
Wenn ich noch härter rappen würde, wär' das Mobbing
I beat them out so bad
Ich schlag sie so übel
That you can't even take a look at him
Dass du ihn nicht mal ansehen kannst
Yo, I Couldn't win a fight
Yo, ich könnte keinen Kampf gewinnen
But man I'd win a game of Scrabble
Aber Mann, ich würde 'ne Partie Scrabble gewinnen
How I act like gravy
Wie ich wie Gravy auftrete
I don't even raise a candle
Ich halt nicht mal 'ne Kerze dagegen
Bulma how I keep this all inside me like a capsule
Bulma, wie ich das alles in mir behalte wie eine Kapsel
I be so inspired
Ich bin so inspiriert
Ever since I heard of dan bull
Seit ich von Dan Bull gehört habe
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
Reaching the sky
Erreiche den Himmel
Better know that i'm godlike
Wisse besser, dass ich gottgleich bin
Uh
Uh
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
Look in my eyes
Schau mir in die Augen
Ain't afraid of the spotlight
Hab keine Angst vor dem Rampenlicht
Uh
Uh
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
They wanna fight
Sie wollen kämpfen
But don't know that I got bite
Aber wissen nicht, dass ich Biss habe
Uh
Uh
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
No
Nein
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
I'm done with making music I don't care about
Ich bin fertig damit, Musik zu machen, die mir egal ist
I got ideas that are begging me to let them out
Ich habe Ideen, die mich anflehen, sie rauszulassen
I got an audience i'm worried that i'll let em down
Ich habe ein Publikum, und ich sorge mich, dass ich sie enttäuschen werde
But I got a fire burning in me so i'll make em proud
Aber ich habe ein Feuer in mir brennen, also werde ich sie stolz machen
I don't ever slow down
Ich werde nie langsamer
No I won't wait
Nein, ich warte nicht
Do it on my own grounds
Mach's auf meinem eigenen Grund
I don't obey
Ich gehorche nicht
We about to go loud
Wir werden gleich laut
Bout to go ape
Werden gleich durchdrehen
Shaking off the rust we been going since the stone age
Schütteln den Rost ab, wir sind seit der Steinzeit dabei
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
Reaching the sky
Erreiche den Himmel
Better know that I'm godlike
Wisse besser, dass ich gottgleich bin
Uh
Uh
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
Look in my eyes
Schau mir in die Augen
Ain't afraid of the spotlight
Hab keine Angst vor dem Rampenlicht
Uh
Uh
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
They wanna fight
Sie wollen kämpfen
But don't know that I got bite
Aber wissen nicht, dass ich Biss habe
Uh
Uh
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
No
Nein
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
Reaching the sky
Erreiche den Himmel
Better know that I'm godlike
Wisse besser, dass ich gottgleich bin
Uh
Uh
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
Look in my eyes
Schau mir in die Augen
Ain't afraid of the spotlight
Hab keine Angst vor dem Rampenlicht
Uh
Uh
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
They wanna fight
Sie wollen kämpfen
But don't know that I got bite
Aber wissen nicht, dass ich Biss habe
Uh
Uh
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört
No
Nein
I don't even know how to stop
Ich weiß nicht mal, wie man aufhört





Writer(s): Daniel Rustage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.