Rxs3 - LORD'S PRAYER - traduction des paroles en allemand

LORD'S PRAYER - Rxs3traduction en allemand




LORD'S PRAYER
VATERUNSER
When they find my body tell them leave it where I kept it
Wenn sie meine Leiche finden, sag ihnen, sie sollen sie dort lassen, wo ich sie aufbewahrt habe
In a drawer with all my regrets and the parts I left neglected
In einer Schublade mit all meinen Reuegefühlen und den Teilen, die ich vernachlässigt habe
Promise with a handgun, I lived my whole life reckless
Ich verspreche mit einer Handfeuerwaffe, ich habe mein ganzes Leben rücksichtslos gelebt
Dreaming of another way to reignite the light in me
Ich träumte von einem anderen Weg, das Licht in mir neu zu entfachen
Honestly, I wish I could've given you the best of me
Ehrlich gesagt, ich wünschte, ich hätte dir mein Bestes geben können
Break my back to show my spine, I am my own worst enemy
Ich breche mir den Rücken, um mein Rückgrat zu zeigen, ich bin mein eigener schlimmster Feind
Keeping tabs on my old haunts, no love, nobody there for me
Ich behalte meine alten Treffpunkte im Auge, keine Liebe, niemand da für mich
Lost hope in the father, started buying what they're selling me
Ich habe die Hoffnung auf den Vater verloren und angefangen zu kaufen, was sie mir verkaufen
Taking full bags to the dome, I ain't never leaving home
Ich nehme volle Tüten bis zum Kopf, ich werde nie mein Zuhause verlassen
Ain't felt love in so long, got my heart turning stone
Ich habe so lange keine Liebe mehr gespürt, mein Herz wird zu Stein
But when in Rome
Aber wenn in Rom,
Indulgence is the norm
ist Genuss die Norm
I'm gonna take the world by storm, just give this one listen more
Ich werde die Welt im Sturm erobern, gib dem hier einfach noch ein Gehör
If you ain't pick up what I said, you ain't really about it
Wenn du nicht verstanden hast, was ich gesagt habe, dann bist du nicht wirklich dabei
This ain't slinging drugs or catching bodies, just dependence on that molly
Hier geht es nicht um Drogenhandel oder Leichen fangen, sondern um die Abhängigkeit von Molly
Catch me coasting out of body, out of sight, out of mind
Erwisch mich, wie ich außerhalb meines Körpers gleite, außer Sicht, außer Sinn
Think I lost a piece of mine coasting between space and time
Ich glaube, ich habe ein Stück von mir verloren, als ich zwischen Raum und Zeit schwebte
Just a cosmic object, of zero importance
Nur ein kosmisches Objekt, von keiner Bedeutung
A wink of the cosmos is our whole life before us
Ein Augenzwinkern des Kosmos ist unser ganzes Leben vor uns
50 years, a man's life
50 Jahre, ein Menschenleben
Already lived that twice
Das habe ich schon zweimal gelebt
A balance between god and bone
Ein Gleichgewicht zwischen Gott und Knochen
If hell is hot, then heaven's cold
Wenn die Hölle heiß ist, dann ist der Himmel kalt
Like a battle of blood, no side wins
Wie ein Kampf des Blutes, keine Seite gewinnt
Do the best you can just to avoid a life of sin
Tu das Beste, was du kannst, um ein Leben in Sünde zu vermeiden
But the rules keep changing, and nobody explaining
Aber die Regeln ändern sich ständig und niemand erklärt sie
So I said fuck it to the pious, let's go start a fucking riot
Also sagte ich, scheiß auf die Frommen, lasst uns einen verdammten Aufstand beginnen
Riot!
Aufstand!





Writer(s): Clarissa Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.