Ryke - 4am in Caloocan (Freestyle) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ryke - 4am in Caloocan (Freestyle)




4am in Caloocan (Freestyle)
4am in Caloocan (Freestyle)
Naranasan mo na bang sumulat ng biglaan
Have you ever experienced writing abruptly,
Sabay record yung dahilan ay di mo malaman
Recording at the same time, the reason you don't know.
Siguro'y may gusto lang akong ilabas
Maybe I just want to let something out,
Ang hirap magpanggap na ika'y malakas
It's hard to pretend that you're strong.
Akala ng iba ikaw ay masaya
Others think you're happy,
Mukhang walang problema hindi ko lang pinahalata
It seems like there's no problem, I just didn't show it.
Sabi nga nila, ito ay nasa nagdadala
They say, it's all about how you carry it,
Hirap na hirap na ko wala naman nag aalala
But I'm struggling, and no one seems to care.
Minsan ay gusto ko nang lisanin ang mundo
Sometimes I just want to leave this world,
Natatakot lang ako na kausapin ang sundo
But I'm scared to talk to the reaper.
Baka di payagang lumingon sa mga ala-ala
Maybe I won't be allowed to look back at the memories,
Para bang masaya kung nandito at buhay ka sana
As if it would be better if you were here and alive.
Hangga't maaari ay ayoko po na bumitaw
As much as possible, I don't want to let go,
Kilala akong tahimik pede ba kong sumigaw
I'm known to be quiet, can I shout?
Pag natuloy ba meron bang dadalaw o lilitaw
If I continue, will someone visit or appear,
Kahit na madaan lang sana yung tipong naligaw
Even if it's just someone who got lost,
Ng maranasan ko ulit, kung pano ba mahalin
To experience again, how to love.
Namanhid na ko sa sakit, kahit ako'y sapakin
I'm numb to the pain, even if you hit me,
Ano nga bang pinaglalaban mo dito at alin
What are you fighting for here and what,
Ang pangarap mo ba o yung imahe mo sa salamin
Your dream or your reflection in the mirror,
Alin
Which one.
Di ko ninais na humantong sa ganto
I never wanted it to come to this,
Nahihirapan din ako
I'm struggling too.
Binenta ko si marlon para lang bilhin si loonie
I sold my Marlon just to buy Loonie,
Parang simple ba pero isipin mong mabuti
It seems simple, but think about it carefully,
Hanggang saan ang kaya mong isakripisyo
How far can you sacrifice,
Kaya mo bang ipaglaban ang pangarap mo hanggang sa nitso
Can you fight for your dream until the grave,
O isa ka lang sa daan daan na nagdahilan
Or are you just one of the many who made excuses,
Wala daw pag-asa pero naghihintay ka ng ulan
No hope, but you're waiting for the rain,
Panay ang reklamo pero wala kang ginagawa
Always complaining but you're not doing anything,
Di ka na nga nagkaron respeto pa sayo'y nawala
You don't have any, respect for you is gone.
Oo meron pero wag kang umasa sa himala
Yes, there is, but don't hope for a miracle,
Maniwala lalo sa sarili sabay tingala
Believe in yourself more, then look up,
Pasalamat sa taas kahit na mas madalas,
Be grateful to the heavens, even if most of the time,
Ang kamalasan kesa pagpapala sanang binasbas
It's misfortune instead of blessings, I wish I was blessed,
Sakin kaya akoy alanganin na manalangin
That's why I'm hesitant to pray,
Napapagod lang pero naniniwala ama namin
I'm just tired, but I believe, Our Father,
Hinusgahan agad hindi pa alam ang hangarin
Judged immediately without even knowing the desire,
Talaga nga bang ganitong mga tao dito satin
Are people really like this here with us,
Nagdadalawang isip kung dapat pa bang tahakin
Having second thoughts if I should still take this path,
Ang landas na pinili ko'y talaga bang para sakin
Is the path I chose really meant for me,
Nakaluhod kong lalakarin kahit na hindi kumain
I'll walk it on my knees, even if I don't eat,
Di matulog di maligo lahat yan inyong sumahin
Not sleeping, not showering, add it all up,
Bumitaw sa relasyon kahit ang tagal na namin
Let go of the relationship even though we've been together for so long,
Nakipagsagutan sa pamilya kahit palayasin
Argued with family even if I get kicked out,
Kaya wag mo kong kwestyunin man o hamakin
So don't question me or look down on me,
Buhay ko ang tinaya ko para lang to mapasakin
I put my life on the line just to have this.
Di ko ninais na humantong sa ganto
I never wanted it to come to this,
Nahihirapan din ako
I'm struggling too,
Pero di ko kayang bumitaw
But I can't let go,
Kasi alam ko na gagawin mo
Because I know you'd do it,
Kung ako ikaw
If you were me.
Ako ay lumuluha habang sinusulat to
I'm crying while writing this,
Alam kong kinagulat niyo dapat ay binubuhat to
I know you're surprised, I should be carrying this,
Problema kong pasan akin bang malalam-pasan
The burden I carry, will I ever overcome it,
Hanggang dito na lang ba ako o kaya hanggang saan
Is this where I end or how far can I go.
Pasensya na hindi ko hangad ang manalo
I'm sorry, I don't aim to win,
Panalo na ko nang makita niyo ko sa entablado
I've already won when you saw me on stage,
Pasensya na hindi ko hangad ang manalo
I'm sorry, I don't aim to win,
Makilala lang ako ng bawat tao dito ay panalo na ko
Just to be known by every person here is already a win for me.





Writer(s): Jose Jr Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.