Paroles et traduction Roya - Son Gorush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Gorush
Последняя встреча
Ayrıldıq
iki
günlük,
zaman
dayandı
Расстались
на
два
дня,
время
остановилось
Qəlbimdə
həsrətin
odu
qaldı
В
моем
сердце
остался
огонь
тоски
Sevmirəm
deyirsən,
amma
yalandı,
yalan
Ты
говоришь,
что
не
любишь,
но
это
ложь,
ложь
Son
görüş
mənə
nələr
yaşatdı
Последняя
встреча,
что
ты
со
мной
сделала
Gözyaşı
içinde
boğub
gedirsən
Ты
уходишь,
утопая
в
слезах
Dəlitək
sevirəm,
bunu
bilirsən
Я
безумно
люблю
тебя,
ты
это
знаешь
Gecələr
röyamsan,
bunu
bilirsən
Ночами
ты
мой
сон,
ты
это
знаешь
Sabahlar
ruhumu
alıb
gedirsən
Утром
ты
забираешь
мою
душу
Gecələr
röyamsan,
bunu
bilirsən
Ночами
ты
мой
сон,
ты
это
знаешь
Sabahlar
ruhumu
alıb
gedirsən
Утром
ты
забираешь
мою
душу
Ayrılıq
sözünü
demə,
amandı
Не
говори
слово
"расставание",
умоляю
Dəyişən
biz
deyilik
ki,
zamandı
Меняемся
не
мы,
а
время
Məni
unutmaq
necədə
asandı
Как
же
легко
тебя
забыть
Son
görüş
mənə
nələr
yaşatdı
Последняя
встреча,
что
ты
со
мной
сделала
Ayrılıq
sözünü
demə,
amandı
Не
говори
слово
"расставание",
умоляю
Dəyişən
biz
deyilik
ki,
zamandı
Меняемся
не
мы,
а
время
Məni
unutmaq
necədə
asandı
Как
же
легко
тебя
забыть
Son
görüş
mənə
nələr
yaşatdı
Последняя
встреча,
что
ты
со
мной
сделала
Ayrılıq
sözünü
demə,
amandı
Не
говори
слово
"расставание",
умоляю
Dəyişən
biz
deyilik
ki,
zamandı
Меняемся
не
мы,
а
время
Məni
unutmaq
necədə
asandı
Как
же
легко
тебя
забыть
Son
görüş
mənə
nələr
yaşatdı
Последняя
встреча,
что
ты
со
мной
сделала
Ayrılıq
sözünü
demə,
amandı
Не
говори
слово
"расставание",
умоляю
Dəyişən
biz
deyilik
ki,
zamandı
Меняемся
не
мы,
а
время
Məni
unutmaq
necədə
asandı
Как
же
легко
тебя
забыть
Son
görüş
mənə
nələr
yaşatdı
Последняя
встреча,
что
ты
со
мной
сделала
Ayrıldıq
iki
günlük,
zaman
dayandı
Расстались
на
два
дня,
время
остановилось
Qəlbimdə
həsrətin
odu
qaldı
В
моем
сердце
остался
огонь
тоски
Sevmirəm
deyirsən,
amma
yalandı,
yalan
Ты
говоришь,
что
не
любишь,
но
это
ложь,
ложь
Son
görüş
mənə
nələr
yaşatdı
Последняя
встреча,
что
ты
со
мной
сделала
Gözyaşı
içinde
boğub
gedirsən
Ты
уходишь,
утопая
в
слезах
Dəlitək
sevirəm,
bunu
bilirsən
Я
безумно
люблю
тебя,
ты
это
знаешь
Gecələr
röyamsan,
bunu
bilirsən
Ночами
ты
мой
сон,
ты
это
знаешь
Sabahlar
ruhumu
alıb
gedirsən
Утром
ты
забираешь
мою
душу
Gecələr
röyamsan,
bunu
bilirsən
Ночами
ты
мой
сон,
ты
это
знаешь
Sabahlar
ruhumu
alıb
gedirsən
Утром
ты
забираешь
мою
душу
Ayrılıq
sözünü
demə,
amandı
Не
говори
слово
"расставание",
умоляю
Dəyişən
biz
deyilik
ki,
zamandı
Меняемся
не
мы,
а
время
Məni
unutmaq
necədə
asandı
Как
же
легко
тебя
забыть
Son
görüş
mənə
nələr
yaşatdı
Последняя
встреча,
что
ты
со
мной
сделала
Ayrılıq
sözünü
demə,
amandı
Не
говори
слово
"расставание",
умоляю
Dəyişən
biz
deyilik
ki,
zamandı
Меняемся
не
мы,
а
время
Məni
unutmaq
necədə
asandı
Как
же
легко
тебя
забыть
Son
görüş
mənə
nələr
yaşatdı
Последняя
встреча,
что
ты
со
мной
сделала
Ayrılıq
sözünü
demə,
amandı
Не
говори
слово
"расставание",
умоляю
Dəyişən
biz
deyilik
ki,
zamandı
Меняемся
не
мы,
а
время
Məni
unutmaq
necədə
asandı
Как
же
легко
тебя
забыть
Son
görüş
mənə
nələr
yaşatdı
Последняя
встреча,
что
ты
со
мной
сделала
Ayrılıq
sözünü
demə,
amandı
Не
говори
слово
"расставание",
умоляю
Dəyişən
biz
deyilik
ki,
zamandı
Меняемся
не
мы,
а
время
Məni
unutmaq
necədə
asandı
Как
же
легко
тебя
забыть
Son
görüş
mənə
nələr
yaşatdı
Последняя
встреча,
что
ты
со
мной
сделала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.