Rúnar Júlíusson - Söngur um lífið - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rúnar Júlíusson - Söngur um lífið




Söngur um lífið
Песня о жизни
Í öðrum hvorum söng sem er sunginn
В той или иной песне, что сейчас поют,
Er tómt svartsýnisraus
Сплошной пессимизма звук.
Og textaskáldin sýnast mörg sorgum þrungin
И авторы стихов, как будто бы в печали,
langt upp fyrir haus
Погрязли в ней, мой друг.
En ég vil heldur syngja um björtu hliðarnar
А я хочу про светлую сторону жизни
Á ævinnar braut
Тебе сейчас пропеть.
Ég er ánægður ef ég á söng í hjartanu
Я счастлив, если песня в моем сердце,
Og saltkorn í minn graut
И в судьбе есть крупинка соли, поверь.
syngjum um lífið
Да, споем о жизни,
(Já syngjum um lífið)
(Да, споем о жизни)
Og lofum það líka
И восхвалим ее,
(Og lofum það líka)
восхвалим ее)
Þó peningana skorti getur hamingjan oft gert menn æði ríka
Пусть денег не хватает, но счастье, как знать, может сделать богаче.
Það er nógur tími til hugsa um dauðann eftir dauðann
О смерти подумаем после,
Njótum lífsins meðan kostur er
Насладимся жизнью, пока можем,
Ég syng bara um lífið - og syngdu með mér
Я пою о жизни - спой же и ты!
Þó jarðskjálftar, eldgos, frost og fárviðri
Пусть о землетрясениях, извержениях, морозах и бурях
fréttaefni
Нам новости твердят,
Þá er fegurðin og ástin og sólskinið
Но красота и любовь, да и солнце в зените -
Hið rétta efni
Вот это тема!
Sem er þess virði það leitað uppi
То, что стоит искать,
Og notið vel
Чем нужно наслаждаться,
Því bjartsýni og bros og gleði í sálinni
Ведь оптимизм, улыбка и радость в душе -
Er best ég tel
Вот что важнее всего, я скажу тебе!
syngjum um lífið
Да, споем о жизни,
(Já syngjum um lífið)
(Да, споем о жизни)
Og lofum það líka
И восхвалим ее,
(Og lofum það líka)
восхвалим ее)
Þó peningana skorti getur hamingjan oft gert menn æði ríka
Пусть денег не хватает, но счастье, как знать, может сделать богаче.
Það er nógur tími til hugsa um dauðann eftir dauðann
О смерти подумаем после,
Njótum lífsins meðan kostur er
Насладимся жизнью, пока можем,
Ég syng bara um lífið - og syngdu með mér
Я пою о жизни - спой же и ты!
Ef leiðist þér hlusta á nöldur
Если тебе надоело слушать нытье
Um fátækt og púl
О бедности и боли,
alltaf grafa upp lukkusöngva sungna
Всегда можно послушать песни о счастье
Af Rúnari Júl
В исполнении Рунара Жюля.
Og ef þú vilt skammt af ánægju og gleði
А если хочешь получить порцию радости,
Og hamingjuvon
Надежды и тепла,
Þá ættir þú hlusta á texta eftir hann
То стоит тебе послушать тексты
Þorstein Eggertsson
Торстейна Эггертссона.
Hann semur um lífið
Он пишет о жизни,
(Hann semur um lífið)
(Он пишет о жизни)
Og lofar það líka
И восхваляет ее,
(Og lofar það líka)
восхваляет ее)
Þó peningana skorti getur hamingjan oft gert menn æði ríka
Пусть денег не хватает, но счастье, как знать, может сделать богаче.
Það er nógur tími til hugsa um dauðann eftir dauðann
О смерти подумаем после,
Njótum lífsins meðan kostur er
Насладимся жизнью, пока можем,
Ég syng bara um lífið - og syngdu með mér
Я пою о жизни - спой же и ты!
syngjum um lífið
Да, споем о жизни,
(Já syngjum um lífið)
(Да, споем о жизни)
Og lofum það líka
И восхвалим ее,
(Og lofum það líka)
восхвалим ее)
Þó peningana skorti getur hamingjan oft gert menn æði ríka
Пусть денег не хватает, но счастье, как знать, может сделать богаче.
Það er nógur tími til hugsa um dauðann eftir dauðann
О смерти подумаем после,
Njótum lífsins meðan kostur er
Насладимся жизнью, пока можем,
Ég syng bara um lífið - og syngdu með mér
Я пою о жизни - спой же и ты!
syngjum um lífið
Да, споем о жизни,
(Já syngjum um lífið)
(Да, споем о жизни)
Og lofum það líka
И восхвалим ее,
(Og lofum það líka)
восхвалим ее)
Þó peningana skorti getur hamingjan oft gert menn æði ríka
Пусть денег не хватает, но счастье, как знать, может сделать богаче.
Það er nógur tími til hugsa um dauðann eftir dauðann
О смерти подумаем после,
Njótum lífsins meðan kostur er
Насладимся жизнью, пока можем,
Ég syng bara um lífið - og syngdu með mér
Я пою о жизни - спой же и ты!
Ég syng bara um lífið - og syngdu með mér
Я пою о жизни - спой же и ты!
Ég syng bara um lífið - og syngdu með mér
Я пою о жизни - спой же и ты!
Ég syng bara um lífið - og syngdu með mér
Я пою о жизни - спой же и ты!





Writer(s): Boudleaux Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.