S.E.S. - Joy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S.E.S. - Joy




Joy
Joy
언제나 힘이 들고 모든 일이
Whenever your strength fails you and every task
쉬운 것은 아닐 거란 생각에
seems insurmountable
한숨이 나오겠죠
you may feel inclined to sigh
그렇게 생각해도 달라지는 것이
No matter how much you worry,
아무 것도 없는
nothing will change
슬픈 일이겠죠
and that is a sad truth
어쩌면 얼굴에 담긴 기쁨들을
Perhaps I have ignored the joy upon my face
외면한 아닐까요
and I have turned away from it
맨발로 땅을 딛고 날아온 것처럼
Spread your arms out wide as if you were
팔을 벌려 봐요
flying on the ground with bare feet
세상 모든 것이 그대 품에 있어
Everything in this world is cradled in your embrace
전부 가진걸요 그래요
You possess all that is
세상 사람들이 애써
The people of the world toil
살아가는 이유라고 하는
to live and the reason they do
행복 하나겠죠
is simply happiness
얼마나 가치 있는 것이 길래
Why is it so valuable
우리 모두 그걸 원해 왔지만
that we all desire it
오지 않을까요
but it never comes
어쩌면 얼굴에 흘린 눈물끝에서
Perhaps it can be found in the tears that fall upon your face
찾아 온게 아닐까요
and approaches you
맨발로 땅을 딛고 날아온 것처럼
Spread your arms out wide as if you were
팔을 벌려봐요
flying on the ground with bare feet
세상 모든 것이
Everything in this world is
그대 품에 있어
cradled in your embrace
전부 가진 걸요 잠든 아이처럼 oh yeah
You possess all that is like a sleeping child oh yeah
즐거웠던 시간들만 꿈에 있죠
Only joyful moments exist in my dreams
그만 가슴을 펴고 없는
So open your heart and look forward to
내일을 기대해 봐요
an unknown tomorrow
맨발로 땅을 딛고 날아온 것처럼
Spread your arms out wide as if you were
팔을 벌려봐요
flying on the ground with bare feet
세상 모든 것이
Everything in this world is
그대 품에 있어 전부 가진 걸요
cradled in your embrace You possess all that is
맨발로 땅을 딛고 날아온 것처럼
Spread your arms out wide as if you were
팔을 벌려봐요
flying on the ground with bare feet
세상 모든 것이
Everything in this world is
그대 품에 있어 전부 가진 걸요
cradled in your embrace You possess all that is





Writer(s): Yoo Young Jin, Yoo Chang Yog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.