Paroles et traduction S.E.S. - Joy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
언제나
힘이
들고
모든
일이
Whenever
your
strength
fails
you
and
every
task
쉬운
것은
아닐
거란
생각에
seems
insurmountable
한숨이
나오겠죠
you
may
feel
inclined
to
sigh
그렇게
생각해도
달라지는
것이
No
matter
how
much
you
worry,
아무
것도
없는
게
nothing
will
change
슬픈
일이겠죠
and
that
is
a
sad
truth
어쩌면
내
얼굴에
담긴
기쁨들을
Perhaps
I
have
ignored
the
joy
upon
my
face
난
외면한
건
아닐까요
and
I
have
turned
away
from
it
맨발로
땅을
딛고
날아온
것처럼
Spread
your
arms
out
wide
as
if
you
were
두
팔을
벌려
봐요
flying
on
the
ground
with
bare
feet
이
세상
모든
것이
그대
품에
있어
Everything
in
this
world
is
cradled
in
your
embrace
전부
가진걸요
그래요
You
possess
all
that
is
세상
사람들이
애써
The
people
of
the
world
toil
살아가는
이유라고
하는
건
to
live
and
the
reason
they
do
행복
하나겠죠
is
simply
happiness
얼마나
가치
있는
것이
길래
Why
is
it
so
valuable
우리
모두
그걸
원해
왔지만
that
we
all
desire
it
오지
않을까요
but
it
never
comes
어쩌면
그
얼굴에
흘린
눈물끝에서
Perhaps
it
can
be
found
in
the
tears
that
fall
upon
your
face
찾아
온게
아닐까요
and
approaches
you
맨발로
땅을
딛고
날아온
것처럼
Spread
your
arms
out
wide
as
if
you
were
두
팔을
벌려봐요
flying
on
the
ground
with
bare
feet
이
세상
모든
것이
Everything
in
this
world
is
그대
품에
있어
cradled
in
your
embrace
전부
가진
걸요
막
잠든
아이처럼
oh
yeah
You
possess
all
that
is
like
a
sleeping
child
oh
yeah
즐거웠던
시간들만
꿈에
있죠
Only
joyful
moments
exist
in
my
dreams
그만
가슴을
펴고
알
수
없는
So
open
your
heart
and
look
forward
to
내일을
기대해
봐요
an
unknown
tomorrow
맨발로
땅을
딛고
날아온
것처럼
Spread
your
arms
out
wide
as
if
you
were
두
팔을
벌려봐요
flying
on
the
ground
with
bare
feet
이
세상
모든
것이
Everything
in
this
world
is
그대
품에
있어
전부
가진
걸요
cradled
in
your
embrace
You
possess
all
that
is
맨발로
땅을
딛고
날아온
것처럼
Spread
your
arms
out
wide
as
if
you
were
두
팔을
벌려봐요
flying
on
the
ground
with
bare
feet
이
세상
모든
것이
Everything
in
this
world
is
그대
품에
있어
전부
가진
걸요
cradled
in
your
embrace
You
possess
all
that
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoo Young Jin, Yoo Chang Yog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.