Paroles et traduction Ilayaraja - Kalyana Ponnirukku_Slow
Kalyana Ponnirukku_Slow
Kalyana Ponnirukku_Slow
கல்யாண
பொண்ணிருக்கு
O
my
bride,
do
you
see
மாப்பிள்ளையும்
காத்திருக்கு
Even
your
groom
is
anxiously
waiting
எப்போது
கல்யாணம்
When
are
we
getting
married
பிப்பி
பீ
டும்டும்
டும்டும்
Pipi
Bee
do
re
mi
கல்யாண
பொண்ணிருக்கு
O
my
bride,
do
you
see
மாப்பிள்ளையும்
காத்திருக்கு
Even
your
groom
is
anxiously
waiting
எப்போது
கல்யாணம்
When
are
we
getting
married
பிப்பி
பீ
டும்டும்
டும்டும்
Pipi
Bee
do
re
mi
எப்போது
கல்யாணம்
When
are
we
getting
married
பிப்பி
பீ
டும்
டும்
டும்
டும்
Pipi
Bee
do
re
mi
fa
sol
கல்யாண
பொண்ணிருக்கு
O
my
bride,
do
you
see
மாப்பிள்ளையும்
காத்திருக்கு
Even
your
groom
is
anxiously
waiting
எப்போது
கல்யாணம்
When
are
we
getting
married
பிப்பி
பீ
டும்டும்
டும்டும்
Pipi
Bee
do
re
mi
எப்போது
கல்யாணம்
When
are
we
getting
married
பிப்பி
பீ
டும்
டும்
டும்
டும்
Pipi
Bee
do
re
mi
fa
sol
ஹான்
ஆஅ...
ஹான்
ஆஅ
Hmm
haa...
hmm
haa
ஹான்
ஆஅ...
ஹான்
ஆஅ
Hmm
haa...
hmm
haa
கொய்யாத
கொய்யாப்
பழம்
An
unripe
guava
fruit
நீ
தெரிஞ்சுக்க
இப்போது
You
may
now
understand
அய்யா
பலம்
A
man's
strength
கொய்யாத
கொய்யாப்
பழம்
An
unripe
guava
fruit
நீ
தெரிஞ்சுக்க
இப்போது
You
may
now
understand
அய்யா
பலம்
A
man's
strength
ஹே
தாங்காதையா
Hey,
don't
resist
உன்னோட
நான்
ஜோடிதான்
You
and
I
are
a
pair
உன்னோட
நான்
ஜோடிதான்
You
and
I
are
a
pair
கொடுத்தா
நெறையும்
If
you
give,
it
will
overflow
துடிக்கிற
மனசு
This
throbbing
heart
குளிரும்
குறையும்
The
cold
will
also
subside
அணைக்கிற
பொழுது
When
you
embrace
பொட்டக்கோழி
சேவலோட
Like
a
hen
and
her
rooster
தொட்டுக்கிட்டு
ஒட்டிக்கிட்டு
Touching,
clinging
வெக்கப்
போகுது
ஹா
Oh,
I'm
getting
embarrassed
கல்யாண
பொண்ணிருக்கு
O
my
bride,
do
you
see
ஹா
மாப்பிள்ளையும்
காத்திருக்கு
Hmm
even
your
groom
is
anxiously
waiting
பிப்பி
பீ
டும்டும்
டும்டும்
ஹே
Pipi
Bee
do
re
mi
hey
எப்போது
கல்யாணம்
When
are
we
getting
married
பிப்பி
பீ
டும்
டும்
டும்
டும்
Pipi
Bee
do
re
mi
fa
sol
மேல்லோகம்
பூலோகம்தான்
Heaven
and
earth
கை
அணைப்பில
முன்னாடி
Before
holding
hands
நானும்
கண்டேன்
I
have
seen
it
too
ஹே
மேல்லோகம்
பூலோகம்தான்
Hey
heaven
and
earth
கை
அணைப்பில
முன்னாடி
Before
holding
hands
நானும்
கண்டேன்
I
have
seen
it
too
நீதானம்மா
It's
you,
my
dear
மாப்பிள்ள
நான்தானம்மா
The
groom
is
me,
my
dear
நீதானம்மா
It's
you,
my
dear
மாப்பிள்ள
நான்தானம்மா
The
groom
is
me,
my
dear
மனச
இழுத்த
மன்மத
ராஜா
My
heart
is
pulled
by
the
king
of
love
மயங்கி
இருக்கு
ஒனக்குன்னு
ரோஜா
A
rose
is
intoxicating
to
you
கட்டையில
நாட்டுக்கட்ட
Tie
it
to
a
stake
என்
கிட்ட
நீ
மாட்டிக்கிட்ட
You
are
trapped
with
me
நாளப்பாரு
மேளத்தத்
தட்ட
Tomorrow,
watch
the
drums
beat
கல்யாண
பொண்ணிருக்கு
O
my
bride,
do
you
see
மாப்பிள்ளையும்
காத்திருக்கு
Even
your
groom
is
anxiously
waiting
எப்போது
கல்யாணம்
When
are
we
getting
married
பிப்பி
பீ
டும்டும்
டும்டும்
Pipi
Bee
do
re
mi
பிப்பி
பீ
டும்டும்
டும்டும்
Pipi
Bee
do
re
mi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gangai Amaran, Vairamuthu, Vali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.