S. Janaki - Ambaa Shambavi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. Janaki - Ambaa Shambavi




Ambaa Shambavi
Ambaa Shambavi
అంబా శాంభవి బద్రరాజ గమనా
Amba Shambavi Badraraja Gamana
కాళీ హైమతీశ్వరీ త్రినయనా
Kali Haimateeswari Trinayana
అంబా శాంభవి బద్రరాజ గమనా
Amba Shambavi Badraraja Gamana
కాళీ హైమతీశ్వరీ త్రినయనా
Kali Haimateeswari Trinayana
అమ్మలగన్న అమ్మవి అమ్మ మనసునే ఎరుగవా
My mother, you are the greatest of mothers, so you know my heart
అమ్మలగన్న అమ్మవి అమ్మ మనసునే ఎరుగవా
My mother, you are the greatest of mothers, so you know my heart
ఒక అమ్మగా నువు కరుగవా
Would you not melt if you were in my place?
శాపమే ఇక బాపవా
Is this curse my fault then?
అంబా శాంభవి బద్రరాజ గమనా
Amba Shambavi Badraraja Gamana
కాళీ హైమతీశ్వరీ త్రినయనా
Kali Haimateeswari Trinayana
ఏనాడైనా వరమైనా కలలోనైనా అర్ధించాన
Have I ever asked for a favor, even in my dreams?
విధి నెదిరించే శక్తియేలేక విధి నిన్నే వేడితినమ్మా
I had no choice but to ask you, Mother, since I didn't have the power to oppose fate
కష్టాలన్ని కడతేర్చవా కన్నీళ్లన్ని తొలగించవ
Will you please end all the hardships and wipe away all the tears?
కారుణ్యం చూపించవా ఘోరమ్ము తప్పించవా
Will you please show me compassion and spare me from this terrible fate?
ఒక అమ్మగా నువు కరుగవా
Would you not melt if you were in my place?
ఒక అమ్మగా నువు కరుగవా
Would you not melt if you were in my place?
అంబా శాంభవి బద్రరాజ గమనా
Amba Shambavi Badraraja Gamana
కాళీ హైమతీశ్వరీ త్రినయనా
Kali Haimateeswari Trinayana
తర తరాలుగ నిన్ను తల్లివని కొలిచాను మమ్మింక మన్నించవే
For generations, I have worshiped you as my mother, so please forgive me
శుభము శాపముమార్చి నారూపు గ్రహియించి ఆదుకొన అరుదెంచవే
Please change my fate, take on a form, and come to my aid
సత్యమ్ముగా నీది మాతృ హృదయమ్మైతె సత్వరంనే సాగిరా
If you truly have the heart of a mother, then come quickly
ఉరుములా మెరుపులా ఉప్పొంగు కడలిలా శీగ్రమ్ముగా కదలిరా
Come as a storm, as lightning, or as a raging sea
ఓంకార బీజాక్షరీ
Omkara Beejakshari
త్రైలోక్య రక్షాకరీ
Trai-lokya Rakshakari
శ్రీ చక్ర సంచరిణి రుద్రాణి నారాయణి
Sri Chakra Sancharini Rudrani Narayani
పాహిమాం పరమేశ్వరి రక్షమాం రాజేశ్వరీ
Pahimam Parameshwari Rakshamam Rajeshwari
పాహిమాం పాహిమాం పాహిమాం పాహిమాం
Pahimam Pahimam Pahimam Pahimam





Writer(s): Madavapeddi Suresh, Krishna Vaddepalli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.