S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Aadi Maasa Kaathadikka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Aadi Maasa Kaathadikka




Aadi Maasa Kaathadikka
Let's Sing About the Month of Aadi
Eh.
Eh.
Aadi maasam kaathadikka
Let's sing about the month of Aadi
Vaadi konjam saeththaNaikka
Come, let's tease a little
Maane maan kuyilae
You are the cuckoo
Adi aadi maasam kaathadikka
Yes, let's sing about the month of Aadi
Vaadi konjam saeththaNaikka
Come, let's tease a little
Maane maan kuyilae
You are the cuckoo
Adi naane aaN kuyilae
And I am the male cuckoo
Adi kaanja maadu
That black cow
Nalla kambulathaan
Has a good udder
Vanthu vizhunthaa pOla
Like it comes and stands
Un anbula naan
In front of you
Pada padannu parakkuran
I'm trembling
Adi aadi maasam kaathadikka
Yes, let's sing about the month of Aadi
Vaadi konjam saeththaNaikka
Come, let's tease a little
Maane maan kuyilae
You are the cuckoo
Adi naane aaN kuyilae
And I am the male cuckoo
Eechan Ola paai virichchi
Spreading a mat made of palm leaves
ELani vetti thaNNi kudichchi
Wearing a white dhoti
Koochcham vittu kai aNaichchi
Leaving the basket and raising my hand
Naan paesa nee paesa, amma
I'll say something, you say something, girl
Ada eechan Ola paai virichchi
Yes, spreading a mat made of palm leaves
ELani vetti thaNNi kudichchi
Wearing a white dhoti
Koochcham vittu kai aNaichchi
Leaving the basket and raising my hand
Naan paesa nee paesa, amma
I'll say something, you say something, girl
Maamankaaran paaththa enna
What if your uncle sees us?
Moochchu vaanga vaerththa enna
Is it worth getting shy?
Adi maamankaaran paaththa enna
Yes, what if your uncle sees us?
Moochchu vaanga vaerththa enna
Is it worth getting shy?
Akka peththa sokka thangam
Elder sister's younger brother, younger brother's brother-in-law
Machchan konjum maththaappovu
My brother-in-law is a little bit of a flirt
Hey hey hey...
Hey hey hey...
Thotta enna patta enna
What did you lose, what did you gain?
Ketta pOgum ammiyum asangala
A lost parrot and a monkey are not comparable
Adi aadi maasam kaathadikka
Yes, let's sing about the month of Aadi
Vanthaen aiyya saeththaNaikka
I came to tease you, my dear
Naanthaan maan kuyilae
I am the cuckoo
Ada nee thaan aaN kuyilae
And you are the female cuckoo
Ootha veNum naayaNaththa
Do we need an oath?
Otha veNum manthiraththa
Do we need a mantra?
POda veNum poochcharaththa
Do we need a garland?
KaNNalam kachcheri eppO
When will the ceremony happen?
Haan haan haan...
Haan haan haan...
Ootha veNum pee pee pee pee
Do we need pee pee pee pee
Dum dum dum dum pee pee pee pee
Dum dum dum dum pee pee pee pee
KaNNalam kachcheri eppO
When will the ceremony happen?
Naeram kaalam nallarukku
The time and moment are good
Nee illaatti dullaarukku
It's dull without you
Naeram kaalam nallarukku
The time and moment are good
Nee illaatti dullaarukku
It's dull without you
Vaadi puLLa vaasa mulla
Come, girl, to live with me
Nenjai aLLum manja kolla
Embrace me with love
Kathak nakka juna...
Kathak dancer, beautiful...
Otti ninna katti ninna
Stood there, sat there
Kuththam illa
No anger
Odambathu valikila
Love won't hurt
Adi aadi maasam kaathadikka
Yes, let's sing about the month of Aadi
Vaadi konjam saeththaNaikka
Come, let's tease a little
Maane maan kuyilae
You are the cuckoo
Adi naane aaN kuyilae
And I am the male cuckoo
Yamma yamma
Yamma yamma
Yammaa yamma
Yammaa yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
YammammOi
YammammOi
Yamma yamma
Yamma yamma
YammammOi
YammammOi
Yamma yamma
Yamma yamma
YammammOi
YammammOi
Yamma yamma
Yamma yamma
YammammOi
YammammOi
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Yamma yamma
Maela maasi veethiyilae
On the street of the upper floor
Maadi veetu meththayile
On the terrace of our house
Ora kaNNaal paaththavaLe
I saw you with one eye
Oyyaari singaari neethaan
You are the charming singer
Maela maasi veethiyilae
On the street of the upper floor
Maadi veetu meththayile
On the terrace of our house
Ora kaNNaal paaththavaLe
I saw you with one eye
Oyyaari singaari neethaan
You are the charming singer
AaLum aagi naaLaachuthaan
The body is yearning
Azhagu maeni noolachuthaan
The beautiful woman is weaving
AaLum aagi naaLaachuthaan
The body is yearning
Azhagu maeni noolachuthaan
The beautiful woman is weaving
KoNda vechcha seval vantha
The red ant has come
Kookarikku panjam vantha
The palm fruit has ripened
Mutta vekkum petta kozhi
The hen that lays eggs
Muttathaiya mayakkatha kOdukkura
Is confused about its eggs
Aadi maasa
Month of Aadi
Eh eh
Eh eh
Adi aadi maasam kaathadikka
Yes, let's sing about the month of Aadi
Vanthaen aiyya saeththaNaikka
I came to tease you, my dear
Naanthaan maan kuyilae
I am the cuckoo
Hey hey
Hey hey
Ada nee thaan aaN kuyilae
And you are the female cuckoo
Adi kaanja maadu
That black cow
Nalla kambulathaan
Has a good udder
Vanthu vizhunthaa pOla
Like it comes and stands
Un anbula naan
In front of you
Pada padannu parakkuran
I'm trembling
Adi aadi maasam kaathadikka
Yes, let's sing about the month of Aadi
Vaadi konjam saeththaNaikka
Come, let's tease a little
Maane maan kuyilae yea yea
You are the cuckoo yea yea
Adi naane aaN kuyilae yea
And I am the male cuckoo yea
Maane maan kuyilae
You are the cuckoo
Adi naane aaN kuyilae
And I am the male cuckoo
Kuyilae kuyilae kuyilae kuyilae
Cuckoo cuckoo cuckoo cuckoo
Yea yea
Yea yea





Writer(s): Vaali, Ilaiyaraaja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.