Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. K. S. Chithra - Thelusa Manasa - From "Criminal"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thelusa Manasa - From "Criminal"
Thelusa Manasa - From "Criminal"
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏనాటి
అనుబంధమో
Do
you
realize,
my
heart,
this
eternal
bond
we
share?
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏ
జన్మ
సంబంధమో
Do
you
know,
my
love,
this
connection
from
lives
past?
తరిమిన
ఆరు
కాలాలు
ఏడు
లోకాలు
చేరలేని
ఒడిలో
Across
the
six
seasons,
spanning
seven
worlds,
there's
an
embrace
we
can't
resist
విరహపు
జాడలేనాడు
వేడి
కన్నేసి
చూడలేని
జతలో
Even
in
the
pangs
of
separation,
your
gaze
ignites
a
fire
I
can't
quench
శతజన్మాల
బంధాల
బంగారు
క్షణమిది
This
is
the
golden
moment
of
a
hundred
lifetimes'
bond
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏనాటి
అనుబంధమో
Do
you
realize,
my
heart,
this
eternal
bond
we
share?
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏ
జన్మ
సంబంధమో
Do
you
know,
my
love,
this
connection
from
lives
past?
ప్రతిక్షణం
ఊ
ఊ
ఊ
ఊ
ఊ
నా
కళ్ళల్లో
నిలిచె
నీ
రూపం
Every
moment,
your
image
dances
before
my
eyes
బ్రతుకులో
ఓ
ఓ
ఓ
ఓ
అడుగడుగునా
నడిపె
నీ
స్నేహం
With
every
step,
your
love
guides
me
through
life
ఊపిరే
నీవుగా
ప్రాణమే
నీదిగా
My
breath
is
yours,
my
soul
belongs
to
you
పది
కాలాలు
ఉంటాను
నీ
ప్రేమ
సాక్షిగ
For
ten
eternities,
I
will
be
your
faithful
witness
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏనాటి
అనుబంధమో
Do
you
realize,
my
heart,
this
eternal
bond
we
share?
ఆహా.ఆహాఅ...
ఆఆ...
ఆఆఆఆ.ఆఆ
Oh...
Ah-ha...
Aa...
Aa-aa-aa.
Aa-aa
Darling,
every
breath
you
take,
Darling,
every
breath
you
take,
Every
move
you
make
I
will
be
there
with
you,
Every
move
you
make
I
will
be
there
with
you,
What
would
I
do
without
you?,
What
would
I
do
without
you?,
I
want
to
love
you
forever...
and
ever...
and
...ever
I
want
to
love
you
forever...
and
ever...
and
...ever
ఎన్నడూ
ఊ
ఊ
ఊ
ఊ
ఊ
తీరిపోని
రుణముగా
ఉండిపో
May
this
love
remain
an
eternal
debt
చెలిమితో
ఓ
ఓ
ఓ
ఓ
తీగ
సాగే
మల్లెగా
అల్లుకో
Like
a
blossoming
jasmine
vine,
let
our
love
entwine
లోకమే
మారినా
కాలమే
ఆగినా
Though
worlds
may
change
and
time
may
cease
మన
ఈ
గాధ
మిగలాలి
తుదిలేని
చరితగ...
Our
story
will
endure,
a
timeless
tale...
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏనాటి
అనుబంధమో
Do
you
realize,
my
heart,
this
eternal
bond
we
share?
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏ
జన్మ
సంబంధమో
Do
you
know,
my
love,
this
connection
from
lives
past?
తరిమిన
ఆరు
కాలాలు
ఏడు
లోకాలు
చేరలేని
ఒడిలో
Across
the
six
seasons,
spanning
seven
worlds,
there's
an
embrace
we
can't
resist
విరహపు
జాడలేనాడు
వేడి
కన్నేసి
చూడలేని
జతలో
Even
in
the
pangs
of
separation,
your
gaze
ignites
a
fire
I
can't
quench
శతజన్మాల
బంధాల
బంగారు
క్షణమిది
This
is
the
golden
moment
of
a
hundred
lifetimes'
bond
తెలుసా
మనసా
ఇది
ఏనాటి
అనుబంధమో
Do
you
realize,
my
heart,
this
eternal
bond
we
share?
సాహిత్యం:
సిరివెన్నెల
Lyrics:
Sirivennela
గానం:
బాలు,
చిత్ర
Vocals:
Balu,
Chitra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.