S. P. Balasubrahmanyam feat. Chitra - Paadhi Nilaa Indru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Chitra - Paadhi Nilaa Indru




Paadhi Nilaa Indru
Половина луны — это теперь полнолуние
பாதி நிலா இன்று பௌர்ணமியாச்சு
Половина луны это теперь полнолуние
பிருந்தாவனம் எங்கும் கண்ணனின் பேச்சு
В Бриндаване повсюду слышна речь Кришны
ஜோதி நிலா ஓடி வாங்குது மூச்சு
Искрящаяся луна забирает мое дыхание
புல்லாங்குழல்தனில் போதை உண்டாச்சு
Флейта дарит мне опьянение
பாதி நிலா இன்று பௌர்ணமியாச்சு
Половина луны это теперь полнолуние
பிருந்தாவனம் எங்கும் கண்ணனின் பேச்சு
В Бриндаване повсюду слышна речь Кришны
ஜோதி நிலா ஓடி வாங்குது மூச்சு
Искрящаяся луна забирает мое дыхание
புல்லாங்குழல்தனில் போதை உண்டாச்சு
Флейта дарит мне опьянение
கோகுல வாசமோ
Аромат Гокула, милая
ராதையின் ஸ்வா சமோ
Дыхание Радхи, милая
துவாரகை வீதியில்
На улицах Двараки
மலர்களும் பேசுமோ
Цветы тоже говорят, милая
மௌனமே மயங்குமோ
Даже тишина пьяна, милая
இது என்ன மாயமோ
Что за чары такие, милая
பாதி நிலா இன்று பௌர்ணமியாச்சு
Половина луны это теперь полнолуние
பிருந்தாவனம் எங்கும் கண்ணனின் பேச்சு
В Бриндаване повсюду слышна речь Кришны
ஜோதி நிலா ஓடி வாங்குது மூச்சு
Искрящаяся луна забирает мое дыхание
புல்லாங்குழல்தனில் போதை உண்டாச்சு
Флейта дарит мне опьянение
மிதிலையில் நான் அன்று
В Митхиле я однажды,
வில்லை முறித்தது சீதை தோளில் சேரவே
Сломал лук, чтобы прижать к груди Ситу
மிதிலையில் நான் அன்று
В Митхиле я однажды,
வில்லை முறித்தது சீதை தோளில் சேரவே
Сломал лук, чтобы прижать к груди Ситу
தீயினில் மூழ்கி என்
Погружаясь в огонь, мое
தேகம் ஜொலித்தது ராமன் பெருமை கூறவே
Тело засияло, чтобы восславить Раму
அக்பரது ராஜ்யத்தில் நீ அனார்கலி
В царстве Акбара ты Анаркали
சந்தான தேர் நானா வந்த சலீம் நானடி
В колеснице Сананта пришел Салим это я
ஏதெனின் தோட்டத்தில் எவளும் நானாக
Ибо в чьем саду не найти меня
ஆதமின் நெஞ்சத்தில் ஆனந்த தேனாக
В сердце Адама как сладкий нектар
இரவும் பகலும்
И ночью, и днем
இணைந்து கலந்த
Слившись воедино
ஞாபகம் இருக்குதா
Вспоминаешь ли, милая
இதயமும் சிவக்குதா
И твое сердце бьется ли
பாதி நிலா இன்று பௌர்ணமியாச்சு
Половина луны это теперь полнолуние
பிருந்தாவனம் எங்கும் கண்ணனின் பேச்சு
В Бриндаване повсюду слышна речь Кришны
ஜோதி நிலா ஓடி வாங்குது மூச்சு
Искрящаяся луна забирает мое дыхание
புல்லாங்குழல்தனில் போதை உண்டாச்சு
Флейта дарит мне опьянение
தங்க நிலாவினில் தாஜ் மஹால் கட்டிய
В лучах золота Тадж-Махал построил
ஷாஜஹானின் பைங்கிளி
Попугай Шах-Джахана
தங்க நிலாவினில் தாஜ் மஹால் கட்டிய
В лучах золота Тадж-Махал построил
ஷாஜஹானின் பைங்கிளி
Попугай Шах-Джахана
ஷேஸ்பியரே தீட்டிய ரோமியோ ஜூலியட்
Шекспир написал "Ромео и Джульетту"
சித்திரம் பேசும் தமிழ் மொழி
Живопись рассказывает на тамильском
மன்னன் மகள் அமராவதி அம்பிகாபதி
Дочь царя, Амаравати, Амбакапати
நெஞ்சினிலே இன்று வரை ஏது நிம்மதி
В сердце и поныне нет покоя
லைலாவே நான் காதல் பைத்தியம் ஆனேனே
Лейла, я сошел с ума от любви
மஜ்னுவின் மனசுக்கு வைத்தியம் ஆவாயா
Будешь ли ты лекарством для сердца Маджнуна
கனவில் மலர்ந்த
В мечтах расцветают
காதல் கதைகள்
Истории любви
ஆயிரம் உலகிலே
В тысячах миров
அனைத்தும் நம் கதைகளே
Все наши истории
பாதி நிலா இன்று பௌர்ணமியாச்சு
Половина луны это теперь полнолуние
பிருந்தாவனம் எங்கும் கண்ணனின் பேச்சு
В Бриндаване повсюду слышна речь Кришны
ஜோதி நிலா ஓடி வாங்குது மூச்சு
Искрящаяся луна забирает мое дыхание
புல்லாங்குழல்தனில் போதை உண்டாச்சு
Флейта дарит мне опьянение
கோகுல வாசமோ
Аромат Гокула, милая
ராதையின் ஸ்வா சமோ
Дыхание Радхи, милая
துவாரகை வீதியில்
На улицах Двараки
மலர்களும் பேசுமோ
Цветы тоже говорят, милая
மௌனமே மயங்குமோ
Даже тишина пьяна, милая
இது என்ன மாயமோ
Что за чары такие, милая
பாதி நிலா இன்று பௌர்ணமியாச்சு
Половина луны это теперь полнолуние
பிருந்தாவனம் எங்கும் கண்ணனின் பேச்சு
В Бриндаване повсюду слышна речь Кришны
ஜோதி நிலா ஓடி வாங்குது மூச்சு
Искрящаяся луна забирает мое дыхание
புல்லாங்குழல்தனில் போதை உண்டாச்சு
Флейта дарит мне опьянение





Writer(s): s. a. rajkumar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.