Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Chippiyerukkuthu (From "Varumayin Niram Sivappu")
Chippiyerukkuthu (From "Varumayin Niram Sivappu")
Chippiyerukkuthu (From "Varumayin Niram Sivappu")
தந்தன
தத்தன
தையன
தத்தன
O
my
darling,
I
have
pearls
and
a
shell,
தனன
தத்தன
தான
தையன
தந்தானா
But
I
have
no
time
to
open
them,
my
dear.
சிப்பி
இருக்குது
முத்தும்
இருக்குது
I
have
thoughts
and
I
have
rhythm,
திறந்து
பார்க்க
நேரம்
இல்லடி
ராஜாத்தி
But
I
have
no
time
to
write
poetry,
my
dear.
லல
லலலல
லல
லலலல
லல
லாலல
லாலல
லலலா
லாலாலா
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
சிந்தை
இருக்குது
சந்தம்
இருக்குது
I
have
a
heart
and
I
have
a
beat,
கவிதை
பாட
நேரம்
இல்லடி
ராஜாத்தி
But
I
have
no
time
to
sing
a
song,
my
dear.
சிப்பி
இருக்குது
முத்தும்
இருக்குது
I
have
pearls
and
a
shell,
திறந்து
பார்க்க
நேரம்
இல்லடி
ராஜாத்தி
But
I
have
no
time
to
open
them,
my
dear.
சிந்தை
இருக்குது
சந்தம்
இருக்குது
I
have
a
heart
and
I
have
a
beat,
கவிதை
பாட
நேரம்
இல்லடி
ராஜாத்தி
But
I
have
no
time
to
sing
a
song,
my
dear.
சந்தங்கள்
You
give
me
the
rhythm,
நீயானால்
And
I
will
sing
the
melody,
ம்ம்ம்ஹம்ம்ஹ்ம்ம்
Hmm
hmm
hmm
hmm.
நானாவேன்
I
will
give
you
the
rhythm,
சந்தங்கள்
நீயானால்
And
you
will
sing
the
melody.
சங்கீதம்
நானாவேன்
I
will
give
you
the
rhythm,
சிப்பி
இருக்குது
முத்தும்
இருக்குது
I
have
pearls
and
a
shell,
திறந்து
பார்க்க
நேரம்
இல்லடி
ராஜாத்தி
But
I
have
no
time
to
open
them,
my
dear.
சிந்தை
இருக்குது
சந்தம்
இருக்குது
I
have
a
heart
and
I
have
a
beat,
கவிதை
பாட
நேரம்
இல்லடி
ராஜாத்தி
ஹாஹா
But
I
have
no
time
to
sing
a
song,
my
dear.
Ha
ha!
Come-on
say
it
once
again
Come
on,
say
it
again.
சிரிக்கும்
சொர்க்கம்
A
laughing
heaven,
தர
நன
தரர
நானா
Ta
ra
na
na
na
na.
தங்க
தட்டு
எனக்கு
மட்டும்
A
golden
plate
just
for
me,
தானே
தானே
தானா
Ta
na
ta
na
ta
na.
தேவை
பாவை
பார்வை
I
need
a
look
from
my
beloved,
நினைக்க
வைத்து
Making
me
think,
நான
னன
லலல
லாலா
Na
na
na
la
la
la
la.
நெஞ்சில்
நின்று
நெருங்கி
வந்து
Approaching
me
from
my
heart,
நநன
நநன
னா
Na
na
na
na
na.
மயக்கம்
தந்தது
யார்
Who
made
me
intoxicated,
தமிழோ
அமுதோ
கவியோ
The
sweetest
Tamil,
a
poem
or
an
aphrodisiac?
சிப்பி
இருக்குது
முத்தும்
இருக்குது
I
have
pearls
and
a
shell,
திறந்து
பார்க்க
நேரம்
இல்லடி
ராஜாத்தி
But
I
have
no
time
to
open
them,
my
dear.
சிந்தை
இருக்குது
சந்தம்
இருக்குது
I
have
a
heart
and
I
have
a
beat,
கவிதை
பாட
நேரம்
இல்லடி
ராஜாத்தி
But
I
have
no
time
to
sing
a
song,
my
dear.
சந்தங்கள்(ஆஹாஹா)
You
give
me
the
rhythm
(Aha
ha
ha).
நீயானால்(ஆஹாஹா)
And
I
will
sing
the
melody
(Aha
ha
ha).
சங்கீதம்(ஆஹாஹா)
Music
(Aha
ha
ha).
நானாவேன்(ஆஹாஹா)
I
will
give
you
the
rhythm
(Aha
ha
ha).
இப்போ
பார்க்கலாம்
Let's
see
now,
தனன
தனன
நானா
Ta
na
ta
na
na
na.
மழையும்
வெயிலும்
என்ன
What
is
rain
and
sunshine?
தன்ன
நானா
தனன
நன்னா
நன்னா
Ta
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na.
உன்னை
கண்டால்
மலரும்
முள்ளும்
என்ன
What
are
thorns
and
flowers
when
I
see
you?
தனன
நான
தனன
நான
தன்னா
Ta
na
na
ta
na
na
na
na
na.
தனன
நான
தனன
நான
தானா
Ta
na
na
ta
na
na
na
na.
ரதியும்
நாடும்
அழகில்
ஆடும்
கண்கள்
Eyes
as
beautiful
as
Rati
and
Nada,
கவிதை
உலகம்
கெஞ்சும்
The
world
of
poetry
begs,
உன்னை
கண்டால்
கவிஞர்
இதயம்
கொஞ்சும்
When
I
see
you,
the
poet's
heart
melts.
கொடுத்த
சந்தங்களில்
In
the
rhythm
you
gave
me,
நான்
உரைத்தேன்
I
have
spoken.
கொடுத்த
சந்தங்களில்
In
the
rhythm
you
gave
me,
நான்
உரைத்தேன்
I
have
spoken.
சிப்பி
இருக்குது
முத்தும்
இருக்குது
I
have
pearls
and
a
shell,
திறந்து
பார்க்க
நேரம்
வந்தது
இப்போது
It's
time
to
open
them
and
see.
சிந்தை
இருக்குது
சந்தம்
இருக்குது
I
have
a
heart
and
I
have
a
beat,
கவிதை
பாடி
கலந்திருப்பது
எப்போது
When
will
I
sing
and
join
the
melody?
சிப்பி
இருக்குது
முத்தும்
இருக்குது
I
have
pearls
and
a
shell,
திறந்து
பார்க்க
நேரம்
வந்தது
இப்போது
It's
time
to
open
them
and
see.
சிந்தை
இருக்குது
சந்தம்
இருக்குது
I
have
a
heart
and
I
have
a
beat,
கவிதை
பாடி
கலந்திருப்பது
எப்போது
When
will
I
sing
and
join
the
melody?
ம்ம்ஹ்ம்ம்ஹ்ம்ம்
Hmm
hmm
hmm
hmm.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.S.VISWANATHAN M.S.VISWANATHAN, KANNNADHASAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.