Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Malli Malli - From "Rakshasudu"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malli Malli - From "Rakshasudu"
Malli Malli - From "Rakshasudu"
మళ్ళీ
మళ్ళీ
ఇది
రాని
రోజు
.
Again
and
again,
this
day
will
never
come.
మల్లి
జాజి
అల్లుకున్న
రోజు
.
Jasmine
adorns
my
hair.
జాబిలంటి
ఈ
చిన్నదాన్ని
.
A
girl
like
me
చూడకుంటే
నాకు
వెన్నెలేది
.
Feels
like
the
moon
when
I
don't
see
you.
ఏదో
అడగాలని
.
I
want
to
ask
something.
ఎంతో
చెప్పాలని.
So
much
to
say.
రగిలే
ఆరాటంలో.
In
this
raging
storm
of
emotions.
వెళ్ళలేను
ఉండలేను
ఏమి
కాను
.
I
can't
leave,
I
can't
stay,
I
don't
know
what
to
do.
మళ్ళీ
మళ్ళీ
ఇది
రాని
రోజు
.
Again
and
again,
this
day
will
never
come.
మల్లి
జాజి
అల్లుకున్న
రోజు
.
Jasmine
adorns
my
hair.
చేరువైన
రాయబారాలే
చెప్పబోతే
మాట
మౌనం
.
Words
fail
me
when
I
get
close
enough
to
speak.
దూరమైన
ప్రేమ
ధ్యానాలే
పాడలేని
భావ
గీతం
.
My
distant
love's
devotion
is
a
silent
symphony.
ఎండల్లో
వెన్నెల్లో
ఎంచేతో
.
In
sunshine
and
moonlight.
ఒక్కరం
ఇద్దరం
అవుతున్నాం
.
Alone,
we
become
one.
వసంతాలు
ఎన్నొస్తున్నా
కోకిలమ్మ
కబురేది
.
Spring
comes
again
and
again
but
where
is
the
nightingale's
call?
గున్నమావి
విరబూస్తున్న
తోటమాలి
జాడేది
.
The
mango
tree
blossoms
yet
where
is
the
gardener?
నా
ఎదే
తుమ్మెదై
సన్నిదే
చేరగా
.
May
my
heart
become
a
bee
and
reach
your
presence.
మళ్ళీ
మళ్ళీ
ఇది
రాని
రోజు
.
Again
and
again,
this
day
will
never
come.
మల్లి
జాజి
అల్లుకున్న
రోజు
.
Jasmine
adorns
my
hair.
కళ్ళనిండా
నీలి
స్వప్నాలే
మోయలేని
వింత
మోహం
.
My
eyes
are
filled
with
blue
dreams
- an
irresistible
desire.
దేహమున్న
లేవు
ప్రాణాలే
నీవు
కాదా
నాకు
ప్రాణం
.
I
have
no
body,
no
life
- you
are
my
life,
my
darling.
సందిట్లో
ఈ
మొగ్గే
పూయని
రాగాలే
బుగ్గల్లో
దాయని
.
These
silent
buds
in
my
heart
won't
bloom.
గులాబీలు
పూయిస్తున్నా
తేనెటీగ
అదుపేది
.
The
roses
bloom,
but
where
is
the
honeybee's
dance?
సండెమబ్బులెన్నొస్తున్నా
స్వాతి
చినుకు
తడుపేది
.
Rainclouds
come
and
go,
but
who
will
bring
the
gentle
rain?
రేవులో
నావలా
నీ
జతే
కోరగ
.
I
long
for
your
touch,
like
a
boat
in
a
harbor.
జాబిలంటి
ఈ
చిన్నదాన్ని
.
A
girl
like
me
చూడకుంటే
నీకు
వెన్నెలేది
.
Feels
like
the
moon
when
I
don't
see
you.
ఏదో
అడగాలని
.
I
want
to
ask
something.
ఎంతో
చెప్పాలని.
So
much
to
say.
రగిలే
ఆరాటంలో.
In
this
raging
storm
of
emotions.
వెళ్ళలేను
ఉండలేను
ఏమి
కాను
.
I
can't
leave,
I
can't
stay,
I
don't
know
what
to
do.
మళ్ళీ
మళ్ళీ
ఇది
రాని
రోజు
.
Again
and
again,
this
day
will
never
come.
మల్లి
జాజి
అల్లుకున్న
రోజు
.
Jasmine
adorns
my
hair.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VETURI, ILAYARAJA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.