S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Malli Malli - From "Rakshasudu" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Malli Malli - From "Rakshasudu"




Malli Malli - From "Rakshasudu"
Malli Malli - From "Rakshasudu"
మళ్ళీ మళ్ళీ ఇది రాని రోజు .
Again and again, this day will never come.
మల్లి జాజి అల్లుకున్న రోజు .
Jasmine adorns my hair.
జాబిలంటి చిన్నదాన్ని .
A girl like me
చూడకుంటే నాకు వెన్నెలేది .
Feels like the moon when I don't see you.
ఏదో అడగాలని .
I want to ask something.
ఎంతో చెప్పాలని.
So much to say.
రగిలే ఆరాటంలో.
In this raging storm of emotions.
వెళ్ళలేను ఉండలేను ఏమి కాను .
I can't leave, I can't stay, I don't know what to do.
మళ్ళీ మళ్ళీ ఇది రాని రోజు .
Again and again, this day will never come.
మల్లి జాజి అల్లుకున్న రోజు .
Jasmine adorns my hair.
చేరువైన రాయబారాలే చెప్పబోతే మాట మౌనం .
Words fail me when I get close enough to speak.
దూరమైన ప్రేమ ధ్యానాలే పాడలేని భావ గీతం .
My distant love's devotion is a silent symphony.
ఎండల్లో వెన్నెల్లో ఎంచేతో .
In sunshine and moonlight.
ఒక్కరం ఇద్దరం అవుతున్నాం .
Alone, we become one.
వసంతాలు ఎన్నొస్తున్నా కోకిలమ్మ కబురేది .
Spring comes again and again but where is the nightingale's call?
గున్నమావి విరబూస్తున్న తోటమాలి జాడేది .
The mango tree blossoms yet where is the gardener?
నా ఎదే తుమ్మెదై సన్నిదే చేరగా .
May my heart become a bee and reach your presence.
మళ్ళీ మళ్ళీ ఇది రాని రోజు .
Again and again, this day will never come.
మల్లి జాజి అల్లుకున్న రోజు .
Jasmine adorns my hair.
కళ్ళనిండా నీలి స్వప్నాలే మోయలేని వింత మోహం .
My eyes are filled with blue dreams - an irresistible desire.
దేహమున్న లేవు ప్రాణాలే నీవు కాదా నాకు ప్రాణం .
I have no body, no life - you are my life, my darling.
సందిట్లో మొగ్గే పూయని రాగాలే బుగ్గల్లో దాయని .
These silent buds in my heart won't bloom.
గులాబీలు పూయిస్తున్నా తేనెటీగ అదుపేది .
The roses bloom, but where is the honeybee's dance?
సండెమబ్బులెన్నొస్తున్నా స్వాతి చినుకు తడుపేది .
Rainclouds come and go, but who will bring the gentle rain?
రేవులో నావలా నీ జతే కోరగ .
I long for your touch, like a boat in a harbor.
జాబిలంటి చిన్నదాన్ని .
A girl like me
చూడకుంటే నీకు వెన్నెలేది .
Feels like the moon when I don't see you.
ఏదో అడగాలని .
I want to ask something.
ఎంతో చెప్పాలని.
So much to say.
రగిలే ఆరాటంలో.
In this raging storm of emotions.
వెళ్ళలేను ఉండలేను ఏమి కాను .
I can't leave, I can't stay, I don't know what to do.
మళ్ళీ మళ్ళీ ఇది రాని రోజు .
Again and again, this day will never come.
మల్లి జాజి అల్లుకున్న రోజు .
Jasmine adorns my hair.





Writer(s): VETURI, ILAYARAJA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.