S. P. Balasubrahmanyam feat. S. P. Sailaja - Ninna Sandhya Velalo - From "Chilipi Mogudu" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. S. P. Sailaja - Ninna Sandhya Velalo - From "Chilipi Mogudu"




Ninna Sandhya Velalo - From "Chilipi Mogudu"
Вечерняя пора - Из фильма "Chilipi Mogudu"
Ninna Sandhya velaa
Вечерней порой
Kalalo sandadi tochenule
В моих мечтах ты появилась,
Mallela gundelalo evaro pallavi paadenu le
В цветниках жасмина кто-то на песню вдохновил меня.
Talape bandhamu korenu le
Сердце бьётся сильнее,
Moppataloorinche koti muddula muripinche
Миллион нежных поцелуев,
Moppataloorinche koti muddula muripinche
Миллион нежных поцелуев,
Tenela telinthe yedhalo raagam pallavinche
Мелодия любви в моём сердце звучит,
Oohala vayyaram nannoka bommala oohinche
О, как сладко мне мечтается,
Aasalu pandunche naalo yavvanam oorinche
Юность моя расцветает,
Ninna Sandhya velaa
Вечерней порой
Kalalo sandadi tochenule
В моих мечтах ты появилась,
Mallela gundelalo evaro pallavi paadenu le
В цветниках жасмина кто-то на песню вдохновил меня.
Talape bandhamu korenu le
Сердце бьётся сильнее,
Pattu paita toligi madhilo veduka poovinche
Песней шелковой укутана, среди цветов,
Paduchudanam alali telipe bhavam palakarinche
Сладким ароматом опьянен, чувствами переполнен,
Allari naa manase chelipi allari vinapinche mojulu vellanagaa nilipe
Шаловливое моё сердце, игривую песню шепчет, словно молнии в глазах твоих.
Ninna Sandhya velaa
Вечерней порой
Kalalo sandadi tochenule
В моих мечтах ты появилась,
Mallela gundelalo evaro pallavi paadenu le
В цветниках жасмина кто-то на песню вдохновил меня.
Talape bandhamu korenu le
Сердце бьётся сильнее,





Writer(s): ILAIYARAAJA, RAJSHRI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.