S. P. Balasubrahmanyam feat. Sasirekha - Maanuthu Mandhayile (From "Kizhakku Cheemayile") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Sasirekha - Maanuthu Mandhayile (From "Kizhakku Cheemayile")




Maanuthu Mandhayile (From "Kizhakku Cheemayile")
Гордость Сердца (Из фильма "Kizhakku Cheemayile")
Maanoothu Manthayilae Maankutti Petha Mayilae
О, павлиниха, гордость моего сердца, луна моего сердца!
Pottapulla Poranthuthunu Polikaatil Koovum Kuyilae
Словно кукушка поет в роще, весть о рождении ребенка!
Thaai Maaman Seer Sumanthu Vaarandi, Avan
Тесть и теща, дары принесите, для него
Thanga Kolusu Kondu Thaarandi
Золотые колокольчики подарите!
Seeru Sumantha Saathi Sanamae
Щедрые дары, весть о рождении,
Aaru Kadantha Ooru Varumae
Придут ли из дальней деревни?
Seeru Sumantha Saathi Sanamae
Щедрые дары, весть о рождении,
Aaru Kadantha Ooru Varumae
Придут ли из дальней деревни?
Maanoothu Manthayilae Maankutti Petha Mayilae
О, павлиниха, гордость моего сердца, луна моего сердца!
Pottapulla Poranthuthunu Polikaatil Koovum Kuyilae
Словно кукушка поет в роще, весть о рождении ребенка!
Thaai Maaman Seer Sumanthu Vaarandi, Avan
Тесть и теща, дары принесите, для него
Thanga Kolusu Kondu Thaarandi
Золотые колокольчики подарите!
Seeru Sumantha Saathi Sanamae
Щедрые дары, весть о рождении,
Aaru Kadantha Ooru Varumae
Придут ли из дальней деревни?
Naatu Kozhi Adichu Naaku Sotta Samachu
Домашнюю курицу зарезать, бульон сварить,
Nallenna Oothi Kudu Aatha
Хорошего масла добавить, мама,
Maelu Kaalu Valicha Vella Poondu Odichi
Чеснок раздавить и добавить,
Vellam Konjam Poattu Kudu Aatha
И воды немного подлить, мама.
Pacha Odambu Kaari Paathu Nadakka Sollunga
Пусть зеленая красавица танцует,
Pillaikku Thaai Paalu Thooki Kodukka Sollu
Пусть мать ребенку грудь даст,
Machaana Thinnaiyilae Poathi Padukka Sollu
Пусть зять на циновке отдыхает,
Maanøøthu Manthayilae Maankutti Petha Mayilae
О, павлиниха, гордость моего сердца, луна моего сердца!
Pøttapulla Pøranthuthunu Pølikaatil Køøvum Kuyilae
Словно кукушка поет в роще, весть о рождении ребенка!
Thaai Maaman Šeer Šumanthu Vaarandi, Avan
Тесть и теща, дары принесите, для него
Thanga Kølusu Køndu Thaarandi
Золотые колокольчики подарите!
Šeeru Šumantha Šaathi Šanamae
Щедрые дары, весть о рождении,
Aaru Kadantha Oøru Varumae
Придут ли из дальней деревни?
Šeeru Šumantha Šaathi Šanamae
Щедрые дары, весть о рождении,
Aaru Kadantha Oøru Varumae
Придут ли из дальней деревни?
Aattu Paal Kudicha Arivu Azinju Pøagumunu
Говорят, коровье молоко делает умнее,
Èruma Paal Kudicha Aeppam Vanthu Šaerumunu
А козье молоко придает красоту,
Kaaran Passu Oatti Vaarandi Thaai Maaman
Тесть и теща, корову приведите,
Velli Šangu Šenja Vellaikku Vekka Venumunu
Серебряный браслет для белой красавицы нужен,
Thangathil Šangu Šenji Thaarandi Thaai Maaman
Тесть и теща, золотой браслет подарите,
Pacha Odambu Kaari Paathu Nadakka Šøllunga
Пусть зеленая красавица танцует,
Èe Èrumbu Andaama Ètti Irukka Šøllu
Пусть колыбель не качается,
Machaana Èerathuni Katti Irukka Šøllu
Пусть зять спокойно спит,
Maanøøthu Manthayilae Maankutti Petha Mayilae
О, павлиниха, гордость моего сердца, луна моего сердца!
Pøttapulla Pøranthuthunu Pølikaatil Køøvum Kuyilae
Словно кукушка поет в роще, весть о рождении ребенка!
Thaai Maaman Šeer Šumanthu Vaarandi, Avan
Тесть и теща, дары принесите, для него
Thanga Kølusu Køndu Thaarandi
Золотые колокольчики подарите!
Šeeru Šumantha Šaathi Šanamae
Щедрые дары, весть о рождении,
Aaru Kadantha Oøru Varumae
Придут ли из дальней деревни?
Šeeru Šumantha Šaathi Šanamae
Щедрые дары, весть о рождении,
Aaru Kadantha Oøru Varumae
Придут ли из дальней деревни?
Maanøøthu Manthayilae Maankutti Petha Mayilae
О, павлиниха, гордость моего сердца, луна моего сердца!
Pøttapulla Pøranthuthunu Pølikaatil Køøvum Kuyilae
Словно кукушка поет в роще, весть о рождении ребенка!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.