S. P. Balasubrahmanyam feat. Swarnalatha - Maaya Machindhra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Swarnalatha - Maaya Machindhra




Maaya Machindhra
Maaya Machindhra
மாயா மச்சீந்திரா
Maya Machindra
மச்சம் பார்க்க வந்தீரா
I came to see your fish
மாயங்கள் காட்டி
Showing illusions
மோசம் செய்யும் மாவீரா
A great hero who cheats
மாறன் கலைக்கூடம்
Maran's art gallery
மஞ்சத்தில் உருவாக்கும்
I'll create it on the cot
மேஸ்திரி காதல் சாஸ்திரி
Master, a love scientist
மார்பில் விளையாட
To play on the chest
மன்னன் கை விசைப் போட
The king exerts his strength
ராத்திரி அடச்சீ போக்கிரி
You're a crook at night
உருமாறி உருமாறி
Changing and transforming
ஓவியப்பெண் உனைத் தேடி
The painted lady is looking for you
வருவேனே வாரித் தருவேனே
I will come and give it to you
தடை தாண்டும் படை வீரா
A hero who overcomes obstacles
உடையாக அணிவீரா தம்பூரா
You wear a tanpura as a dress
மீட்டும் கிங்கரா
Plucking the king
உனை நானும் அடையாது
I can't reach you either
விழி வாசல் அடையாது
My eyes can't reach the threshold
கஞ்சிரா தட்டக் கொஞ்சிறா
Drumming the Kanjira
மாயா மச்சீந்திரா
Maya Machindra
மச்சம் பார்க்க வந்தாரா
Did you come to see the fish?
மாயங்கள் காட்டி
Showing illusions
மோசம் செய்யும் மாவீரா
A great hero who cheats
உன்னை நான் சந்தித்தால்
If I met you
உள்ளத்தில் தித்தித்தய்
My heart would be sweet
தகதிமித் தகதிமித் தாளம்
Thakadimi thakadimi rhythm
உன்னை நான் சிந்தித்தால்
If I thought about you
உண்டாகும் தித்திப்பை
The sweetness that would arise
உதடுக்குள் பொத்தி வைத்தேன் நானும்
I kept it in my mouth too
பொத்தி வைத்த தித்திப்பை நீ தந்தாலென்ன
What's the use of you giving me the sweetness I kept?
முத்தமிட்டு சர்க்கரை நாள் வந்தாலென்ன
What's the use of kissing and sweet days?
தினமும் தினமும் வரலாமா
Can I come every day?
தவணை முறையில் தரலாமா
Can I give it to you in installments?
சொல்லடி சோன் பப்படி
Tell me son
செயலில் இறங்கு சீக்கிரமா
Get to work soon
மீனம் மேஷம் பாக்கணுமா
Do you want to see Pisces and Aries?
மென்னுடா என்னைத் தின்னுடா
Eat me, eat me
மாயா மச்சீந்திரா
Maya Machindra
மச்சம் பார்க்க வந்தாரா
Did you come to see the fish?
மாயங்கள் காட்டி
Showing illusions
மோசம் செய்யும் மாவீரா
A great hero who cheats
செய்... செய்.செய்.
Do... do. do.
தரத் தரத் தரத் த்ரத்த தரத் த்ரத்த (இசை)
Tarat tarat tarat trat tarat trat (music)
அன்பே என் பேரென்ன
My love, what is my name?
நான் வாழும் ஊரென்ன
Which city do I live in?
அறியாமல் உன்னைக் கேட்டேன் நானே
I asked you unknowingly
பெண்ணே என் பேச்செங்கே
My dear, where is my speech?
நான் வாங்கும் மூச்செங்கே
Where is the breath I inhale?
புரியாமல் தவிக்கின்றேன் மானே
I am suffering without understanding, honey
காதலுக்குக் கேள்விக் கேட்டு மாளாதைய்யா
Can't love ask questions?
காமனுக்கு தாமதங்கள் ஆகாதைய்யா
Can't Kama be late?
கனவில் பனியாய் கரைவோமா
Will we melt like snow in a dream?
கரைந்தே கவிதை வரைவோமா
Will we write poetry after melting?
சுட்டியே கண்ணுக் குட்டியே
My dear, my eye darling
உனையும் எனையும் பிணைவோமா உலகப்
Will you and I merge and give it to the world?
படமாய் தருவோமா அஜ்ஜி மா செல்ல புஜ்ஜி மா
Will we make a picture as a couple, little mother's darling daughter?
மாயா மச்சீந்திரா
Maya Machindra
மச்சம் பார்க்க வந்தாரா
Did you come to see the fish?
ஹூஹை ஹூஹை ஹூஹை ஹூஹை...
Hoohai hoohai hoohai hoohai...
ஹூஹை ஹூஹை ஹூஹை ஹூஹை
Hoohai hoohai hoohai hoohai
மாயங்கள் காட்டி மோசம் செய்யும் மாவீரா
Showing illusions, a great hero who cheats






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.