Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam feat. Swarnalatha - Maaya Machindhra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maaya Machindhra
Maaya Machindhra
மாயா
மச்சீந்திரா
Maya
Machindra
மச்சம்
பார்க்க
வந்தீரா
I
came
to
see
your
fish
மாயங்கள்
காட்டி
Showing
illusions
மோசம்
செய்யும்
மாவீரா
A
great
hero
who
cheats
மாறன்
கலைக்கூடம்
Maran's
art
gallery
மஞ்சத்தில்
உருவாக்கும்
I'll
create
it
on
the
cot
மேஸ்திரி
காதல்
சாஸ்திரி
Master,
a
love
scientist
மார்பில்
விளையாட
To
play
on
the
chest
மன்னன்
கை
விசைப்
போட
The
king
exerts
his
strength
ராத்திரி
அடச்சீ
போக்கிரி
You're
a
crook
at
night
உருமாறி
உருமாறி
Changing
and
transforming
ஓவியப்பெண்
உனைத்
தேடி
The
painted
lady
is
looking
for
you
வருவேனே
வாரித்
தருவேனே
I
will
come
and
give
it
to
you
தடை
தாண்டும்
படை
வீரா
A
hero
who
overcomes
obstacles
உடையாக
அணிவீரா
தம்பூரா
You
wear
a
tanpura
as
a
dress
மீட்டும்
கிங்கரா
Plucking
the
king
உனை
நானும்
அடையாது
I
can't
reach
you
either
விழி
வாசல்
அடையாது
My
eyes
can't
reach
the
threshold
கஞ்சிரா
தட்டக்
கொஞ்சிறா
Drumming
the
Kanjira
மாயா
மச்சீந்திரா
Maya
Machindra
மச்சம்
பார்க்க
வந்தாரா
Did
you
come
to
see
the
fish?
மாயங்கள்
காட்டி
Showing
illusions
மோசம்
செய்யும்
மாவீரா
A
great
hero
who
cheats
உன்னை
நான்
சந்தித்தால்
If
I
met
you
உள்ளத்தில்
தித்தித்தய்
My
heart
would
be
sweet
தகதிமித்
தகதிமித்
தாளம்
Thakadimi
thakadimi
rhythm
உன்னை
நான்
சிந்தித்தால்
If
I
thought
about
you
உண்டாகும்
தித்திப்பை
The
sweetness
that
would
arise
உதடுக்குள்
பொத்தி
வைத்தேன்
நானும்
I
kept
it
in
my
mouth
too
பொத்தி
வைத்த
தித்திப்பை
நீ
தந்தாலென்ன
What's
the
use
of
you
giving
me
the
sweetness
I
kept?
முத்தமிட்டு
சர்க்கரை
நாள்
வந்தாலென்ன
What's
the
use
of
kissing
and
sweet
days?
தினமும்
தினமும்
வரலாமா
Can
I
come
every
day?
தவணை
முறையில்
தரலாமா
Can
I
give
it
to
you
in
installments?
சொல்லடி
சோன்
பப்படி
Tell
me
son
செயலில்
இறங்கு
சீக்கிரமா
Get
to
work
soon
மீனம்
மேஷம்
பாக்கணுமா
Do
you
want
to
see
Pisces
and
Aries?
மென்னுடா
என்னைத்
தின்னுடா
Eat
me,
eat
me
மாயா
மச்சீந்திரா
Maya
Machindra
மச்சம்
பார்க்க
வந்தாரா
Did
you
come
to
see
the
fish?
மாயங்கள்
காட்டி
Showing
illusions
மோசம்
செய்யும்
மாவீரா
A
great
hero
who
cheats
செய்...
செய்.செய்.
Do...
do.
do.
தரத்
தரத்
தரத்
த்ரத்த
தரத்
த்ரத்த
(இசை)
Tarat
tarat
tarat
trat
tarat
trat
(music)
அன்பே
என்
பேரென்ன
My
love,
what
is
my
name?
நான்
வாழும்
ஊரென்ன
Which
city
do
I
live
in?
அறியாமல்
உன்னைக்
கேட்டேன்
நானே
I
asked
you
unknowingly
பெண்ணே
என்
பேச்செங்கே
My
dear,
where
is
my
speech?
நான்
வாங்கும்
மூச்செங்கே
Where
is
the
breath
I
inhale?
புரியாமல்
தவிக்கின்றேன்
மானே
I
am
suffering
without
understanding,
honey
காதலுக்குக்
கேள்விக்
கேட்டு
மாளாதைய்யா
Can't
love
ask
questions?
காமனுக்கு
தாமதங்கள்
ஆகாதைய்யா
Can't
Kama
be
late?
கனவில்
பனியாய்
கரைவோமா
Will
we
melt
like
snow
in
a
dream?
கரைந்தே
கவிதை
வரைவோமா
Will
we
write
poetry
after
melting?
சுட்டியே
கண்ணுக்
குட்டியே
My
dear,
my
eye
darling
உனையும்
எனையும்
பிணைவோமா
உலகப்
Will
you
and
I
merge
and
give
it
to
the
world?
படமாய்
தருவோமா
அஜ்ஜி
மா
செல்ல
புஜ்ஜி
மா
Will
we
make
a
picture
as
a
couple,
little
mother's
darling
daughter?
மாயா
மச்சீந்திரா
Maya
Machindra
மச்சம்
பார்க்க
வந்தாரா
Did
you
come
to
see
the
fish?
ஹூஹை
ஹூஹை
ஹூஹை
ஹூஹை...
Hoohai
hoohai
hoohai
hoohai...
ஹூஹை
ஹூஹை
ஹூஹை
ஹூஹை
Hoohai
hoohai
hoohai
hoohai
மாயங்கள்
காட்டி
மோசம்
செய்யும்
மாவீரா
Showing
illusions,
a
great
hero
who
cheats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Indian
date de sortie
23-08-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.