Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amma Amma_male
Mama Mama_männlich
அம்மா
அம்மா...
Mama,
Mama...
எந்தன்
ஆருயிரே...
mein
Ein
und
Alles...
கண்ணின்
மணியே...
mein
Augenstern...
தெய்வம்
நீயே
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Gottheit
bist
du,
oh...
oh...
oh...
அம்மா
அம்மா
எந்தன்
ஆருயிரே
Mama,
Mama,
mein
Ein
und
Alles
நானும்
நீயும்
என்றும்
ஓருயிரே
Du
und
ich
sind
immer
eine
Seele
இரு
கண்ணின்
மணியே
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
mein
Augenstern,
oh...
oh...
oh...
oh...
தெய்வம்
நீயே
ஓ...
ஓ...
ஓ...
ஓ...
Gottheit
bist
du,
oh...
oh...
oh...
oh...
அம்மா
அம்மா
எந்தன்
ஆருயிரே
Mama,
Mama,
mein
Ein
und
Alles
பூவிழி
ஓரம்
ஓர்
துளி
நீரும்
Am
Rand
deiner
Blumenaugen
auch
nur
eine
Träne,
நீ
வடித்தால்
மனம்
தாங்காது
wenn
du
sie
vergießt,
erträgt
mein
Herz
es
nicht.
பொன்முகம்
கொஞ்சம்
வாடி
நின்றாலும்
Auch
wenn
dein
goldenes
Gesicht
ein
wenig
welkt,
நான்
துடிப்பேன்
வலி
தாளாது
zucke
ich
zusammen,
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen.
பத்து
மாசம்
சுமந்து
Zehn
Monate
getragen,
பட்ட
பாடும்
மறந்து
die
Mühsal
vergessen,
பிள்ளைச்
செல்வம்
பிறக்க
als
das
Kind,
dein
Reichtum,
geboren
wurde,
அள்ளிக்
கையில்
எடுக்க
um
es
liebevoll
in
die
Arme
zu
schließen.
தாயும்
நீயே...
Mutter
bist
du...
தவமிருந்தாயே...
Hast
dich
gesehnt
und
gewartet...
வாடுதம்மா
பிள்ளையே...
Dein
Kind
leidet,
Mama...
வாட்டுவதோ
என்னை
நீயே
Quälst
du
mich
nun
selbst?
அம்மா
அம்மா
எந்தன்
ஆருயிரே
Mama,
Mama,
mein
Ein
und
Alles
நானும்
நீயும்
என்றும்
ஓருயிரே
Du
und
ich
sind
immer
eine
Seele
பாதைகள்
மாறி
ஓடிய
கன்றை
Ein
Kalb,
das
vom
Weg
abgekommen
ist,
தாய்ப்பசுதான்
இங்கு
ஏற்காதா
nimmt
die
Mutterkuh
es
hier
nicht
wieder
an?
கூட்டிலிருந்து
குஞ்சு
விழுந்தால்
Wenn
ein
Küken
aus
dem
Nest
fällt,
தாய்க்குருவி
அள்ளிச்
சேர்க்காதா
sammelt
der
Muttervogel
es
nicht
wieder
auf?
நல்ல
காலம்
பிறக்க
Damit
gute
Zeiten
anbrechen,
உன்னை
நானும்
அறிந்தேன்
habe
ich
dich
erkannt.
உந்தன்
கண்கள்
திறக்க
Damit
deine
Augen
sich
öffnen,
இங்கு
பாடல்
படித்தேன்
habe
ich
hier
dieses
Lied
gesungen.
போதும்
போதும்
Genug,
genug,
பிரிந்தது
போதும்
die
Trennung
ist
genug.
வாடுதம்மா
பிள்ளையே...
Dein
Kind
leidet,
Mama...
வாட்டுவதோ
என்னை
நீயே...
Lässt
du
mich
nun
leiden?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R.n. Jayagopal, Vijaya Bhaskar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.