Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Antha Ramamayam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antha Ramamayam
Всё есть Рама
అంతా
రామమయం
Всё
есть
Рама
ఈ
జగమంతా
రామమయం
Весь
этот
мир
— Рама
(రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ)
(Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама)
(రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ)
(Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама)
(రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ)
(Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама)
అంతా
రామమయం,
ఈ
జగమంతా
రామమయం
Всё
есть
Рама,
весь
этот
мир
— Рама
అంతా
రామమయం,
ఈ
జగమంతా
రామమయం
Всё
есть
Рама,
весь
этот
мир
— Рама
అంతా
రామమయం
Всё
есть
Рама
అంతరంగమున
ఆత్మారాముడు
В
сердце
моём
— Атмарама
అనంత
రూపముల
వింతలు
సలుపగ
В
бесконечных
формах
чудеса
являя,
సోమ
సూర్యులును
సురలు
తారలును
Солнце
и
Луна,
боги
и
звёзды,
ఆ
మహాంబుధులు
అవనీజంబులు
Великие
океаны
и
земли,
అంతా
రామమయం,
ఈ
జగమంతా
రామమయం
Всё
есть
Рама,
весь
этот
мир
— Рама
అంతా
రామమయం
Всё
есть
Рама
(ఓం
నమో
నారాయణాయ)
(Ом
Намо
Нараяная)
(ఓం
నమో
నారాయణాయ)
(Ом
Намо
Нараяная)
(ఓం
నమో
నారాయణాయ)
(Ом
Намо
Нараяная)
అండాండంబులు,
పిండాండంబులు,
బ్రహ్మాండంబులు,
బ్రహ్మలు
మొదలుగ
Микрокосм,
макрокосм,
вселенная,
от
Брахмы
до
всего
сущего,
నదులు,
వనంబులు,
నానా
మృగములు,
విహిత
కర్మములు,
వేద
శాస్త్రములు
అంతా
రామమయం
Реки,
леса,
разнообразные
звери,
праведные
деяния,
ведические
писания
— всё
есть
Рама
ఆ...
ఈ
జగమంతా
రామమయం
Ах...
Весь
этот
мир
— Рама
(రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ)
(Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама
Рама)
సిరికింజెప్పడు
శంఖచక్ర
యుగమున్
చేదోయి
సంధింపడు
Он
не
носит
раковину
и
чакру,
не
держит
лук
и
стрелы,
ఏ
పరివారంబును
జీరడు
అభ్రకపతిన్
బన్నింపడు
Не
имеет
свиты,
не
подчиняет
себе
Индру,
ఆ
కర్ణికాంతర
ధన్
విల్లము
చక్కనొక్కడు
Не
владеет
прекрасным
луком,
как
та,
что
покорила
сердце
Карны,
వివాదప్రోత్తిత
శ్రీ
కుచోపరి
చేలాంచలమైన
వీడడు
Не
носит
край
сари
на
груди,
как
причина
споров
Шри,
గజప్రాణావనోత్సాహియై
Вдохновлённый
духом
слона,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.M. KEERAVANI, POTHANA, RAMADASU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.