Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gopala Raogari Ammayi (From "Gopala Rao Gari Ammayi")
Дочь Гопала Рао (из фильма "Дочь Гопала Рао")
గోపాలరావు
గారి
అమ్మాయి.
లోకం
తెలియని
పాపాయి
Дочь
Гопала
Рао.
Невинный
ребёнок.
గోపాలరావు
గారి
అమ్మాయి.
లోకం
తెలియని
పాపాయి
Дочь
Гопала
Рао.
Невинный
ребёнок.
దేవులపల్లి
కవితల్లే.
బాపు
గీసిన
బొమ్మల్లే
Словно
стихи
Девулапалли.
Словно
рисунок
Бапу.
ఎవరైనా
మీకెదురైతే...
ఆమే...
ఆమే
Если
вы
её
встретите...
Это
она...
Это
она.
గోపాలరావు
గారి
అమ్మాయి.
లోకం
తెలియని
పాపాయి
Дочь
Гопала
Рао.
Невинный
ребёнок.
శంఖాకారం
ఆమె
కంఠం...
శ్రీకారంలా
చిన్ని
నోరు
Её
шея,
как
раковина...
Её
маленький
рот,
как
бутон.
ముద్దొచ్చే
ఆ
లేత
పెదవులు...
కవ్వించే
ఆ
మేని
బరువులు
Её
нежные
губы,
так
и
хочется
поцеловать...
Её
тело,
такое
манящее.
ఎవరైనా
ఎప్పుడైనా.
ఎక్కడైనా
మీకెదురైతే...
ఆమే...
ఆమే...
Если
кто-нибудь,
когда-нибудь,
где-нибудь
её
встретит...
Это
она...
Это
она...
గోపాలరావు
గారి
అమ్మాయి.
లోకం
తెలియని
పాపాయి
Дочь
Гопала
Рао.
Невинный
ребёнок.
దేవులపల్లి
కవితల్లే.
బాపు
గీసిన
బొమ్మల్లే
Словно
стихи
Девулапалли.
Словно
рисунок
Бапу.
దేవులపల్లి
కవితల్లే.
బాపు
గీసిన
బొమ్మల్లే
Словно
стихи
Девулапалли.
Словно
рисунок
Бапу.
ఎవరైనా
మీకెదురైతే...
ఆమే...
ఆమే
Если
вы
её
встретите...
Это
она...
Это
она.
గోపాలరావు
గారి
అమ్మాయి.
లోకం
తెలియని
పాపాయి
Дочь
Гопала
Рао.
Невинный
ребёнок.
మనసు
చూస్తే
మల్లెపువ్వు...
నవ్విందంటే
పాల
నవ్వు
Сердце
её
- словно
цветок
жасмина...
Её
улыбка
- словно
молоко.
చూసిన
కంటికి
మరపే
రాదు.
చూడని
కన్ను
కన్నే
కాదు
Тот,
кто
её
увидел,
больше
не
забудет.
А
кто
не
видел,
тот
словно
слепой.
ఎవరైనా
ఎప్పుడైనా.
ఎక్కడైనా
మీకెదురైతే...
ఆమే...
ఆమే...
Если
кто-нибудь,
когда-нибудь,
где-нибудь
её
встретит...
Это
она...
Это
она...
గోపాలరావు
గారి
అమ్మాయి.
లోకం
తెలియని
పాపాయి
Дочь
Гопала
Рао.
Невинный
ребёнок.
దేవులపల్లి
కవితల్లే.
బాపు
గీసిన
బొమ్మల్లే
Словно
стихи
Девулапалли.
Словно
рисунок
Бапу.
ఎవరైనా
మీకెదురైతే...
ఆమే...
ఆమే...
Если
вы
её
встретите...
Это
она...
Это
она...
గోపాలరావు
గారి
అమ్మాయి.
లోకం
తెలియని
పాపాయి
Дочь
Гопала
Рао.
Невинный
ребёнок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHAKRAVARTHI, GOPI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.