S. P. Balasubrahmanyam - Kurraallu (From "Andamaina Anubhavam") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Kurraallu (From "Andamaina Anubhavam")




Kurraallu (From "Andamaina Anubhavam")
Молодость (Из фильма "Andamaina Anubhavam")
Kurralloi kurrallu werrexi unnotelu
С тобой, моя юность, кружится в танце.
Kalucasu laanolYlYu kavvinche sagagalYlYu
Растворяется в волнах веселья и сплетается в гирлянды смеха.
Kurralloi kurrallu werrexi unnotelu
С тобой, моя юность, кружится в танце.
Kalucasu laanolYlYu kavvinche sagagalYlYu
Растворяется в волнах веселья и сплетается в гирлянды смеха.
AatagalYlYu patagalYlYu andamaina vetugallu
В играх и песнях, в чудесных встречах,
Handuduchhavi lenivAlYlYu aaveSaM unnavallu
Даже в тех, кто не умеет танцевать, есть страсть.
Kurralloi kurrallu werrexi unnotelu
С тобой, моя юность, кружится в танце.
Kalucasu laanolYlYu kavvinche sagagalYlYu
Растворяется в волнах веселья и сплетается в гирлянды смеха.
Gawamanu padceda veellu chatrithan marceda veellu
Те, кто ценят мгновения, те, кто бросают вызов устоям,
Kathalaa nilaaceda veellu kalurku padalYlYu veellu
Те, кто живут историями, те, кто поют сердцем,
Vineeenoi nati managalYlYu cherrcchmakepadu jatargallu
Даже те, кто стесняется, расцветают, словно искры.
Chedumpakepad pagavAlYlYu
И те, кто не боятся быть собой,
Vinul vayatus nuterellu nuterexku kurrallu
Пусть наши сердца поют вместе, пусть наши голоса сольются в едином ритме.
AatagalYlYu patagalYlYu andamaina vetugallu
В играх и песнях, в чудесных встречах,
Handuduchhavi lenivAlYlYu aaveSaM unnavallu
Даже в тех, кто не умеет танцевать, есть страсть.
Kurralloi kurrallu werrexi unnotelu
С тобой, моя юность, кружится в танце.
Kalucasu laanolYlYu kavvinche sagagalYlYu
Растворяется в волнах веселья и сплетается в гирлянды смеха.
Takital marisati kaluchh niganigalaadeti voselu
В ритме музыки, в сиянии огней, забываются все печали.
Vitsahare chirunavvu jatuax yedalaa naateVnu malYlYu
С улыбкой на лице, ты отпускаешь все сомнения и страхи.
Tiyaloy daanni chelivellu
Те, кто живут сегодняшним днем,
NidararAni podarilaalaa brahmacAri padakilaalaa
Неважно, отшельник ты или гуляка,
Masavunna varrkillu terachinapade thiruvakailu
Все дороги ведут к счастью, когда ты находишь свой путь.
AatagalYlYu patagalYlYu andamaina vetugallu
В играх и песнях, в чудесных встречах,
Handuduchhavi lenivAlYlYu aaveSaM unnavallu
Даже в тех, кто не умеет танцевать, есть страсть.
NeewulaaceVpapa masalaalYlYu ninna mannati kurrallu
Пусть наша жизнь будет полна ярких красок, пусть наши сердца бьются в такт музыке.
Dalaapay aanaati boojujh manave madanna rojulu
Пусть каждый день будет праздником, пусть наши души поют от радости.
Tenchensay pawasakelYlYu
В сладком ожидании счастья,
ManaRule mananesawAlaa come on clap
Давай же танцевать вместе! Давай хлопать в ладоши!
Manasalaa mana kovelalaa everybody
Все вместе!
ManaRule mananesawAlaa
Давай же танцевать вместе!
Manasalaa mana kovelalaa
Все вместе!
Manaku manama davulYlYu marcirAyi shansatraca
Пусть наши сердца бьются в унисон, пусть музыка ведет нас.
AatagalYlYu patagalYlYu andamaina vetugallu
В играх и песнях, в чудесных встречах,
Handdujaivi lenivAlYlYu aaveSaM unnavallu
Даже в тех, кто не умеет танцевать, есть страсть.
Kurralloi kurrallu werrexi unnotelu
С тобой, моя юность, кружится в танце.
Kalucasu laanolYlYu kavvinche sagagalYlYu
Растворяется в волнах веселья и сплетается в гирлянды смеха.
Come on everybody join together
Давайте все вместе!





Writer(s): Athreya, M. S. Viswanathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.