S. P. Balasubrahmanyam - Ponnaram Ponnaram - From "Pagalil Oru Iravu" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Ponnaram Ponnaram - From "Pagalil Oru Iravu"




படம்: பகலில் ஒரு இரவு
Картина: одна ночь в течение дня.
பாடல்: கண்ணதாசன்
Текст Песни: Каннадасан
இசை: இளையராஜா
Музыкальный директор: Илаяраджа
குரல்: எஸ். பி. பாலசுப்ரமணியம்
Голос: S. A. B. Balasubrahmanyam
பொன்னாரம்
Капот
பூவாரம்
Цветок
கண்ணோரம்
Каннорум
சிருங்காரம்
<url>
பொன்னாரம்
Капот
பூவாரம்
Цветок
கண்ணோரம்
Каннорум
சிருங்காரம்
<url>
பொழுதுகள் கோடி
Зелья Коди
புதுமைகள் தேடி
В поисках инноваций
வா வெண்ணிலா ஒரு தேர் கொண்டு வா
Приди и принеси ванильную колесницу.
செந்தேன் நிலா ஒரு சீர் கொண்டுவா
Сендэйн Мун принеси исцеление
பொன்னாரம்
Капот
பூவாரம்
Цветок
கண்ணோரம்
Каннорум
சிருங்காரம்
<url>
Music
Музыка
மெதுவாகத் தாலாட்டு சொல் தென்றலே ...
-медленная колыбельная, слово-легкое ...
சொல் தென்றலே ...
Это слово-Бризи ...
மேலாடை சதிராட வா தென்றலே ... வா தென்றலே ...
Топлесс сатирада ва Бриз ... Ну же, Бриз ...
அழகு ரதம் அசைகிறது
Красавица Рут трясется
ஊர்வலமாய் வருகிறது
Процессия приближается.
வா...
Давай...
பண்பாடு மாறாத தென்பாங்குப் பூவே
Неизменная культура Саутбэнк ПуВ
காலமெல்லாம் தேனிலவு தான்.
Время - это медовый месяц.
பொன்னாரம்
Капот
பூவாரம்
Цветок
கண்ணோரம்
Каннорум
சிருங்காரம்
<url>
பொழுதுகள் கோடி
Зелья Коди
புதுமைகள் தேடி
В поисках инноваций
வா வெண்ணிலா ஒரு தேர் கொண்டு வா
Приди и принеси ванильную колесницу.
செந்தேன் நிலா ஒரு சீர் கொண்டுவா
Сендэйн Мун принеси исцеление
Music
Музыка,
சிந்தாத மணிமாலை உன் புன்னகை ... உன் புன்னகை ...
твоя улыбка на тонком Колокольчике ... твоя улыбка ...
செவ்வான விண்மீன்கள் உன் கண்களே...
Классические созвездия - это твои глаза...
உன் கண்களே ...
Твои глаза ...
சிறிய இடை கொடியளக்க
Маленький меж-жгутиковый.
அழகு நடை மணி ஒலிக்க
Звони в колокольчик на прогулке по красоте
வா...
Давай...
செந்தூரம் கலையாத தெய்வாம்ச ராணி
Королева непобедимого божества
காலமெல்லாம் தேனிலவு தான்.
Время - это медовый месяц.
பொன்னாரம்
Капот
பூவாரம்
Цветок
கண்ணோரம்
Каннорум
சிருங்காரம்
<url>
பொழுதுகள் கோடி
Зелья Коди
புதுமைகள் தேடி
В поисках инноваций
வா வெண்ணிலா ஒரு தேர் கொண்டு வா
Приди и принеси ванильную колесницу.
செந்தேன் நிலா புது சீர் கொண்டுவா
Принеси новую поправку на женскую Луну.
பொன்னாரம்
Капот
பூவாரம்
Цветок
கண்ணோரம்
Каннорум
சிருங்காரம்
<url>





Writer(s): ILAIYARAAJA, KANNADHASAN, RAAJA ILAIYA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.