Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Pooche Poolalalona (From "Geetha")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pooche Poolalalona (From "Geetha")
Flower Blossoms (From "Geetha")
పూచే
పూలలోన
వీచే
గాలిలోన
In
the
blooming
flowers,
in
the
blowing
wind,
నీ
అందమే
దాగెనే
Your
beauty
hides
away.
నీ
అందెలే
మోగేనే
Your
anklets
chime,
పూచే
పూలలోన
వీచే
గాలిలోన
In
the
blooming
flowers,
in
the
blowing
wind,
నీ
అందమే
దాగెనే
Your
beauty
hides
away.
నీ
అందెలే
మోగేనే
Your
anklets
chime,
ఓ.చెలీ...
ఓ.చెలీ
O
my
beloved,
O
my
beloved,
నా
ఊహలో
నీవు
ఉయ్యాలలూగేవు
In
my
thoughts,
you
swing
on
the
swing,
నా
ఊహలో
నీవు
ఉయ్యాలలూగేవు
In
my
thoughts,
you
swing
on
the
swing,
నా
ఊపిరై
నీవు
నాలోన
సాగేవు
In
my
breath,
you
flow
within
me,
నీవు
నా
సర్వమే
నీవు
నా
స్వర్గమే
You
are
my
universe,
you
are
my
heaven,
నీవు
నా
సర్వమే
నీవు
నా
స్వర్గమే
You
are
my
universe,
you
are
my
heaven,
నీవు
లేకున్నా
ఈ
లోకమే
శూన్యమే
Without
you,
this
world
is
empty,
పూచే
పూలలోన
వీచే
గాలిలోన
In
the
blooming
flowers,
in
the
blowing
wind,
నీ
అందమే
దాగెనే
Your
beauty
hides
away.
నీ
అందెలే
మోగేనే
Your
anklets
chime,
ఓ.చెలీ...
ఓ.చెలీ
O
my
beloved,
O
my
beloved,
ఎన్నో
జన్మల
బంధం
మనది
Our
bond
is
through
many
births,
ఎవ్వరి
ఎమన్నా
ఇది
వీడనిది
No
one
can
ever
break
it,
నీవు
నా
గానమే
నీవు
నా
ధ్యానమే
You
are
my
song,
you
are
my
meditation,
నీవు
నా
గానమే
నీవు
నా
ధ్యానమే
You
are
my
song,
you
are
my
meditation,
నీవు
లేకున్నా
ఈ
లోకమే
శూన్యమే
Without
you,
this
world
is
empty,
పూచే
పూలలోన
వీచే
గాలిలోన
In
the
blooming
flowers,
in
the
blowing
wind,
నీ
అందమే
దాగెనే
Your
beauty
hides
away.
నీ
అందెలే
మోగేనే
Your
anklets
chime,
ఓ.చెలీ...
ఓ.చెలీ
O
my
beloved,
O
my
beloved,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SATHYAM, G K MURTHY, G.K.MURTHY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.