Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Puttugokula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puttugokulamu
memu.
Our
Puttugokula.
Buvikaridhasulamuu.
Abode
of
the
earth's
saviors.
nata
nadimi
dhoralu
Why
should
we
need
gifts
nakiya
valena
in
such
a
place?
Puttugokulamu
memu.
Our
Puttugokula.
Buvikaridhasulamu.
Abode
of
the
earth's
saviors.
nata
nadimi
dhoralu
Why
should
we
need
gifts
nakiya
valena
in
such
a
place?
Puttugokulamu
memu...
Our
Puttugokula...
pallakilu
andhalalu
We
have
divine
chariots
padivaage
dhehelu
With
drivers
as
divine
as
the
chariots.
pallakilu
andhalalu
We
have
divine
chariots
padivaage
dhehelu
With
drivers
as
divine
as
the
chariots.
pellivedhi
maha
lakshmi
vilasamulu
O
Lakshmi,
our
wedding,
a
grand
affair
thaliake
maganime...
In
unmatched
splendor...
dhevamani
kolechemu
We
are
the
sons
of
the
Lord,
olage
maake
sirulu
Crowns
on
our
heads.
voruleya
valena
What
gifts
shall
we
offer
you?
Puttugokulamu
memu
Our
Puttugokula
Buvikaridhasulamu
Abode
of
the
earth's
saviors.
nata
nadimi
dhoralu
Why
should
we
need
gifts
nakiya
valena
in
such
a
place?
Puttugokulamu
memu...
Our
Puttugokula...
gamamulu
ratnamulu
Our
villages
are
studded
with
gems
gajamukya
vasthuvulu
Our
homes
adorned
with
elephants.
gamamulu
ratnamulu
Our
villages
are
studded
with
gems
gajamukya
vasthuvulu
Our
homes
adorned
with
elephants.
amanebhukanthuku
angavedhalu
Our
bodies
are
bedecked
with
ornaments
bhaminiya
ke
magari
For
the
sake
of
the
Goddess,
pranadhari
legalamu
Our
vows
are
to
protect.
bhaminiya
ke
magari
For
the
sake
of
the
Goddess,
pranadhari
legalamu
Our
vows
are
to
protect.
boomimatha
thade
echi
Mother
Earth,
come
hither
voruleya
valena
What
gifts
shall
we
offer
you?
Puttugokulamu
memu
Our
Puttugokula
Buvikaridhasulamu
Abode
of
the
earth's
saviors.
nata
nadimi
dhoralu
Why
should
we
need
gifts
nakiya
valena
in
such
a
place?
Puttugokulamu
memu...
Our
Puttugokula...
pasagala
phadhavulu
Our
gardens
are
full
of
flowers
bramha
nirmithamulu
Created
by
Brahma
himself.
pasagala
phadhavulu
Our
gardens
are
full
of
flowers
bramha
nirmithamulu
Created
by
Brahma
himself.
vesa
bramha
thandri
Lord
Brahma
is
our
father
sri
venkatesudu
And
Lord
Venkateswara
our
brother.
yesagiya
athade
mamu
He
has
invited
us
here,
yele
emniduni
niche
Now
let
us
sing
His
glories.
yesagiya
athade
mamu
He
has
invited
us
here,
yele
emniduni
niche
Now
let
us
sing
His
glories.
osagina
masamulu
voruleyavalena
What
more
need
we
offer
you?
Puttugokulamu
memu
Our
Puttugokula
Buvikaridhasulamu
Abode
of
the
earth's
saviors.
nata
nadimi
dhoralu
Why
should
we
need
gifts
nakiya
valena
in
such
a
place?
Puttugokulamu
memu
Our
Puttugokula
Buvikaridhasulamu
Abode
of
the
earth's
saviors.
nata
nadimi
dhoralu
Why
should
we
need
gifts
nakiya
valena
in
such
a
place?
Puttugokulamu
memu
Our
Puttugokula
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.