S. P. Balasubrahmanyam - Shambho Mahadeva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S. P. Balasubrahmanyam - Shambho Mahadeva




Shambho Mahadeva
Шамбо Махадева
Shambho Mahadeva Shankara Girijaa Ramana
Шамбо Махадева Шанкара Гириджа Рамана
Anupallavi
Анупаллави
Shambho Mahadeva Saranagatha Jana Rakshaka
Шамбо Махадева Шаранагатха Джана Ракшака
Ambhoruha Lochana, Padhambhuja Bhakthim Dehi
Амбхоруха Лочана, Падхамбхуджа Бхактим Дехи
Charanam
Чаран
Parama Dayakara Mrugadhara Hara Gangadhara Dharanee
Парама Дайакара Мругадхара Хара Гангадхара Дхарани
Dhara Bhooshna Thyagaraja Vara Hrudhaya Nivesa
Дхара Бхушна Тьягараджа Вара Хрудайя Нивеса
Sura Brundha Kireeda Mani Vara Neerajitha Pada Go
Сура Брунда Кирида Мани Вара Нираджитха Пада Го
Pura Vasa Sundaresa Gireesa Parathpara Bhava Hara
Пура Васа Сундареса Гириса Паратпара Бхава Хара
Shambho Mahadeva Shankara English Translation
Шамбо Махадева Шанкара Перевод на русский
Pallavi
Паллави
Lord Shiva, Great God, destroyer, He who pleases Parvathi
Господь Шива, Великий Бог, разрушитель, Тот, кто радует Парвати
Anu Pallavi
Анупаллави
Lord Shiva, Great God, He who helps devotees who surrender
Господь Шива, Великий Бог, Тот, кто помогает преданным, которые предаются ему
He who is lotus eyed, give me devotion to your lotus like feet.
О, лотосоокий, даруй мне преданность твоим лотосным стопам.
Charanam
Чаран
He who is very merciful, He who holds the deer, He who destroys,
Тот, кто очень милосерден, Тот, кто держит оленя, Тот, кто разрушает,
He who carries Ganga, He who ornaments himself with snake, the carrier of earth,
Тот, кто несет Гангу, Тот, кто украшает себя змеей, носитель земли,
He who has entered the blessed and devoted heart of Thyagaraja
Тот, кто вошел в благословенное и преданное сердце Тьягараджи
He who has a feet where devas salute and the gems fall from their crown which makes sound,
Тот, чьи стопы почитают боги, и драгоценности падают с их корон, издавая звук,
He who is in the temple tower, he who is the king of beauty,
Тот, кто в храмовой башне, тот, кто есть царь красоты,
He who is the God of mountain, he who is much above divinity, He who destroys sins.
Тот, кто есть Бог горы, тот, кто намного выше божественности, Тот, кто уничтожает грехи.





Writer(s): manoranjan prabhakar, r. n. jayagopal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.