S.T.S. - Der Nachbar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S.T.S. - Der Nachbar




Der Nachbar
Сосед
Schönes Viertel, klasse Nachbarn
Хороший район, классные соседи,
Wo i wohn', alles wunderbar
Там, где я живу, всё замечательно.
Da wird das kleine Haus neben mir verkauft
Тут продают маленький домик рядом со мной,
Und plötzlich is nix mehr so, wie's war
И вдруг всё стало не так, как было.
Mit gläs'ner Miene, ein Herr Doktor, forscher Schritt
С надменным видом, господин доктор, уверенной походкой,
Ein Heer von Planern und Architekten hat er mit
Целую армию проектировщиков и архитекторов с собой привёл.
Von den Eltern kommt das Geld
От родителей деньги,
Und von ihm kommt der stolze Hausbesitzerblick
А от него гордый взгляд домовладельца.
Zwei Jahr' wird auf'baut, niederg'rissen
Два года строят, сносят,
Wieder auf'baut, richtig phänomenal
Снова строят, просто феноменально.
Es werd'n die Baumeister gewechselt und die Hackler
Меняют прорабов и рабочих,
Was bleibt, is der Krawall
Что остаётся, так это шум.
Vierzehn Laster steh'n im ander'n Garten drin'
Четырнадцать грузовиков стоят в чужом саду,
I schau beim Fenster runter, glaub, i wohn' in Berlin
Смотрю я в окно, думаю, живу в Берлине.
Anstatt eines kleinen lieben Hauses
Вместо маленького милого домика
Steht jetzt a kleine graue Schwarzwaldklinik da
Теперь стоит маленькая серая «Шварцвальдская клиника».
Warum krieg' i net einen ganz normalen Nachbarn
Почему мне не достался нормальный сосед?
Mein Gott, straf' mich net so
Боже мой, не наказывай меня так.
Warum krieg' i net einen ganz normalen Nachbarn
Почему мне не достался нормальный сосед?
Mein Gott, straf' mich net so
Боже мой, не наказывай меня так.
Es muss mein Auto weg, wo's dreißig Jahr' schon parkt
Мою машину, которая тридцать лет здесь стояла, надо убрать,
Weil das jetzt net mehr geht
Потому что теперь так нельзя.
Es wird mein Maschendrahtzaun jeden Tag vermessen
Мой сетчатый забор каждый день измеряют,
Ob er noch dort steht, wo er steht
Стоит ли он ещё там, где стоял.
Es werden Zettelchen verteilt, das is jetzt neu
Расклеивают записки, это теперь нововведение,
Was man net tun soll, weil sonst kommt die Polizei
Что нельзя делать, а то придёт полиция.
Der Doktor schaut beim Blumenzupfen grimmig weg
Доктор, пропалывая цветы, сердито смотрит в сторону,
Sagt aber nie zu mir a Wort
Но ни слова мне не говорит.
Warum krieg' i net einen ganz normalen Nachbarn
Почему мне не достался нормальный сосед?
Mein Gott, das is schon hart
Боже мой, это уже тяжело.
Was is denn los mit dem, dass er a Häuschen hat
Что с ним такое, что у него есть домик,
Das zieht ihm völlig den Nerv
Это действует ему на нервы.
Und i fürcht', dass man auf Verbesserung der Lage
И я боюсь, что на улучшение ситуации
Net einmal hoffen darf
Даже надеяться не стоит.
Es hat der Doktor a nervöse, schrille Stimm'
У доктора нервный, пронзительный голос,
Vielleicht, was weiß i
Может быть, кто знает,
Was seine Jugend b'sonders schlimm
Его юность была особенно тяжёлой,
Oder z'viel Geld in kurzer Zeit
Или слишком много денег за короткий срок,
Oder einfach nix zu tun, kann ja alles sein
Или просто нечего делать, всё может быть.
Warum krieg' i net einen ganz normalen Nachbarn
Почему мне не достался нормальный сосед?
Mein Gott, fällt dir nix ein
Боже мой, ничего не приходит в голову.
Warum krieg' i net einen ganz normalen Nachbarn
Почему мне не достался нормальный сосед?
Mein Gott, fällt dir nix ein
Боже мой, ничего не приходит в голову.





Writer(s): Gert Steinbäcker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.