SE7EN - スタートライン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SE7EN - スタートライン




スタートライン
Starting Line
いつも想像してみてごらん
Imagine if you looked like this all the time
愛に満ちた日々君を待ってる
The days being filled with love, waiting for you
疲れた身体を夕暮れの風が
The evening wind gently blowing
甘く甘く吹き抜けてく
Sweetly, sweetly blowing through your tired body
歩道橋の上で広げたなら
If you had spread yourself out on the footbridge
遠く飛んで行けるかな
Do you think you would have flown far away?
そうやって逃げだした過去を悔やんでも
I regret running away from the past like that
時を過ぎ明日は来る
But time passed, and tomorrow came
いつも想像してみてごらん
Imagine if you looked like this all the time
今以上の自分そこに立ってる
Standing there as a better version of yourself
だから大丈夫だってば ほら
So it's alright, alright, look
茜色の空 微笑んでる
The sunset sky is smiling
恐れるものなく後先悩まず
With no fear, and no worries about the future
子供達が駈け回ってる
The children are running around
そのままでいいんだよ
You're okay, just the way you are
そのままがいいんだよ
You're good the way you are
追憶にふけては
Thinking about past memories
こうやって集めてく景色重ねて
I collect these scenes overlapping them
人はまた強くなる
That's how people grow stronger
白いキャンバスに描いた
On this blank canvas
夢の路を今歩きだたそう
Let's start walking on the road of dreams
ここが出発点になるよう
So that this can be a new starting point
靴の裏で引くスタートライン
The starting line that will be drawn by the soles of our shoes
嫌になって投げ出した日々の想い出も
Those memories from the days when you gave up and threw things away
宝物に変わってく
Will change into treasures
いつも想像してみてごらん
Imagine if you looked like this all the time
愛に満ちた日々君を待ってる
The days being filled with love, waiting for you
だから大丈夫だってば ほら
So it's alright, alright, look
茜色の空 微笑んでる
The sunset sky is smiling
そして国境を越えてみたい
And I want to go beyond national borders
争いなどない世界のために
To see a world without conflict
ここが出発点になるよう
So that this can be a new starting point
僕らが今立つスタートライン
The starting line where we both stand today





Writer(s): D A I, Kitani Masashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.