SFDK - Crossover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SFDK - Crossover




Crossover
Кроссовер
Metro setenta y tanto de nota que se que acabará en el Guinness
Метро семьдесят с чем-то, уровень, что попадет в Книгу рекордов Гиннесса
Dale un toque al Óscar y que te patrocine
Позвони Оскару, пусть станет твоим спонсором
Banda sonora pa′ este cine de semáforos en verde
Саундтрек к этому фильму с зелеными светофорами
Pa' eso vine, deja que el RAP te incline.
Для этого я пришел, позволь рэпу тебя увлечь.
Se anuncia en las televisiones, peta en tó′ los festivales
Реклама на телевидении, аншлаги на всех фестивалях
Ahora escribe... se acabaron los carnavales
А теперь пиши... карнавал закончился
Admiran mi jugada, esperan mi quiebro
Восхищаются моей игрой, ждут моего финта
SFDK cierra cartel de la fiesta de un pueblo
SFDK закрывает афишу праздника в деревне
Ahora dirán que el RAP es el futuro
Теперь будут говорить, что рэп - это будущее
Por ya pueden irse todos a tomar un poco de aire fresco y puro
Ради меня все могут пойти подышать свежим и чистым воздухом
Ponlos contra el muro
Поставь их к стенке
Mi grupo va desnudo Mar Adentro y brinda con cianuro
Моя группа идет обнаженной вглубь моря и пьет цианид
Yo, represento a la clase obrera
Я, представляю рабочий класс
Que saca el corazón pa' fuera y rompe la barrera
Который выворачивает душу наизнанку и ломает барьеры
Con un largo etcétera... del porqué será
С длинным etcétera... почему же так
Que SFDK lo peta en cualquier festival
Что SFDK разрывает на любом фестивале
Ahora sin rodeo, ¿te apetece dar un paseo?
А теперь без обиняков, хочешь прогуляться?
En mi conservatorio no se estudia solfeo
В моей консерватории не учат сольфеджио
Se estila más lo de que bien te conservas so feo
Там больше в ходу фраза "хорошо сохранился, урод"
Por eso voy con acción Sánchez el Rey del sampleo, creo
Поэтому я с Аксьоном Санчесом, Королем сэмплов, кажется
De mi pa' ti
От меня тебе
Sin perros en la aduana
Без собак на таможне
La frontera es el perímetro de nuestra caravana
Граница - это периметр нашего каравана
De mi pa′ ti
От меня тебе
¿Qué coño importa el DNI?
Какого черта важен паспорт?
Si lo hago así, mi nombre es Zatu (Llámame MC)
Если я делаю это так, мое имя Zatu (Зови меня MC)
De mi pa′ ti
От меня тебе
Sin perros en la aduana
Без собак на таможне
La frontera es el perímetro de nuestra caravana
Граница - это периметр нашего каравана
De mi pa' ti
От меня тебе
¿Qué coño importa el DNI?
Какого черта важен паспорт?
Si lo hago así, mi nombre es Zatu (Llámame MC)
Если я делаю это так, мое имя Zatu (Зови меня MC)
2005 SFDK ficha en el equipo a Jorge Gascón y suena limpio
2005 SFDK берет в команду Хорхе Гаскона и звучит чисто
Arte Barroco con detalles del Corintio
Барокко с деталями коринфского стиля
Y vuelvo tó′ arrepenti'o tío cuando se que te menti′o
И я возвращаюсь весь раскаявшийся, чувак, когда знаю, что тебе лгал
Podéis catalogarlo arte ácido
Можете назвать это кислотным искусством
Cuando en una instrumental del Óscar me siento tan plácido
Когда на инструментале Оскара я чувствую себя так спокойно
Albergo al mundo en un hostal y lo mato de frío
Я приютил мир в хостеле и убил его холодом
¿Cuántos se engancharon al RAP después de un concierto mío?
Сколько людей подсели на рэп после моего концерта?
Con to' la ropa llena de pomío
Со всей одеждой, полной соплей
¿Zatu que es esa mancha? Na′ algo que abre comío
«Zatu, что это за пятно?» - «Ничего, что-то, что я съел»
A estas altura este grupo se cataloga como Crossover
На этом уровне эта группа считается кроссовером
Por tó' lo que hemos insistió
Из-за всего, на чем мы настаивали
Sueno tan real o más como la vida
Я звучу так же реально или даже реальнее, чем жизнь
Llevo las letras de mis canciones escritas en las pupilas
Я ношу тексты своих песен, написанные на зрачках
Cuestión de estatus lloro de yo a
Вопрос статуса, я плачу от меня к тебе
¿Quién va a ser sino coño? ¡El Óscar y el Zatu!
Кто же это, если не черт возьми? Оскар и Zatu!
Mi ciudad cateta sigue siendo triste
Мой провинциальный город по-прежнему грустен
Los unos se ríen de los otros por cómo se visten
Одни смеются над другими из-за того, как они одеты
Perdone usted por salpicarle con abono
Прошу прощения, что забрызгал тебя удобрением
Pa' rapper yo
Я рэпер
Y cuando cantes cuida el tono
И когда поешь, следи за тоном
De mi pa′ ti
От меня тебе
Sin perros en la aduana
Без собак на таможне
La frontera es el perímetro de nuestra caravana
Граница - это периметр нашего каравана
De mi pa′ ti
От меня тебе
¿Qué coño importa el DNI?
Какого черта важен паспорт?
Si lo hago así, mi nombre es Zatu (Llámame MC)
Если я делаю это так, мое имя Zatu (Зови меня MC)
De mi pa' ti
От меня тебе
Sin perros en la aduana
Без собак на таможне
La frontera es el perímetro de nuestra caravana
Граница - это периметр нашего каравана
De mi pa′ ti
От меня тебе
¿Qué coño importa el DNI?
Какого черта важен паспорт?
Si lo hago así, mi nombre es Zatu (Llámame MC)
Если я делаю это так, мое имя Zatu (Зови меня MC)
Caen desde el cielo como naves
Падают с неба, как корабли
El revisor no sabe que hay 3 notas ciegos en la cafetería del AVE
Контролер не знает, что в кафетерии AVE есть 3 слепые ноты
Esperemos que nos la laven
Надеемся, что нам их помоют
Que los empresarios pidan la B solo pa' sabé a que sabe,
Чтобы бизнесмены заказывали B, только чтобы узнать, каково это на вкус,
Bucal enjuague, caen desde el cielo como el agua
Ополаскиватель для рта, падают с неба, как вода
Ahora salen por la tele y dicen que su estilo fragua
Теперь они появляются по телевизору и говорят, что их стиль куется
Esperemos que chupen mucho debajo
Надеемся, что они много сосут снизу
Aquí la gente no es tonta y quiere cobrar por su trabajo
Здесь люди не глупые и хотят получать деньги за свою работу
Llevamos collares con ajo y crucifijos
Мы носим ожерелья с чесноком и распятиями
Provocamos tajos en las orejas de tus hijos
Мы делаем порезы на ушах твоих детей
Tenemos grandes alijos de palabras y fajos de folios
У нас большие запасы слов и пачки бумаги
Cachitos de odio en los cajones del escritorio
Кусочки ненависти в ящиках письменного стола
Caen desde el cielo como si no
Падают с неба, как будто нет
Y hasta Tony santos los mete en sus video haciendo molinos
И даже Тони Сантос вставляет их в свои видео, делая мельницы
Parece que Al Pacino te apadrino, nene
Похоже, тебя крестил Аль Пачино, малыш
Pero llenamos más mis conciertos que tus grupos preferidos
Но мои концерты собирают больше людей, чем твои любимые группы
Caen desde el cielo como rayos
Падают с неба, как молнии
Planean cagarse en el mundo escondidos
Планируют обосрать мир, спрятавшись
En sus locales de ensayo
В своих репетиционных залах
Plumífero, gargantas con callos
Пуховик, горло с мозолями
Me gano la vida si no lo hago de lacayo
Я зарабатываю на жизнь, если не работаю лакеем
Caen desde el cielo cuando canta el Gallo
Падают с неба, когда поет Петух
Los miran como dioses, pero son personas y tienen fallos
На них смотрят как на богов, но они люди и у них есть недостатки
Nuestros DJ′s aún distinguen entre cara A y B
Наши диджеи до сих пор различают сторону A и B
Usan vinilos y os disparan desde el aire
Они используют винил и стреляют в вас с воздуха
Caen desde el cielo como mezcladores de cd's
Падают с неба, как миксеры для компакт-дисков
Que un día por la ventana tiré
Которые я однажды выбросил в окно
Un segundo de silencio por la música que está en mi bate
Секунда молчания за музыку, которая у меня в бите
Catalógame rapper
Назови меня рэпером
Yo, antes nos dejabas a ras del suelo
Yo, раньше ты оставлял нас на земле
Ahora el rap es piedra
Теперь рэп - это камень
Por eso caen desde el cielo
Поэтому они падают с неба
Antes nos dejabas a ras del suelo
Раньше ты оставлял нас на земле
Ahora el rap es piedra
Теперь рэп - это камень
Por eso caen desde el cielo
Поэтому они падают с неба
Antes nos dejabas a ras del suelo
Раньше ты оставлял нас на земле
Ahora el rap es piedra
Теперь рэп - это камень
Por eso caen desde el cielo
Поэтому они падают с неба
Antes nos dejabas a ras del suelo
Раньше ты оставлял нас на земле
Ahora el rap es piedra
Теперь рэп - это камень
Por eso caen desde el cielo
Поэтому они падают с неба
Caen desde el cielo como maldiciones
Падают с неба, как проклятия
Las azafatas se tangan pa′ que no la líen en los aviones
Стюардессы стараются, чтобы они не наделали дел в самолетах
Me cago en tus pezones
Черт возьми, твои соски
¿Tú crees que no te voy a esconder las botellas de ron?
Ты думаешь, я не собираюсь прятать бутылки рома?
¿Primera clase donde mejor se come?
Первый класс, где лучше кормят?
Caen desde el cielo como ranas
Падают с неба, как лягушки
Los conciertos que organizan normalmente huele a marihuana
На концертах, которые они организуют, обычно пахнет марихуаной
Normal que se anden por las ramas
Нормально, что они ходят вокруг да около
Lo anormal es que hagan canciones tan "flama"
Аномально то, что они делают такие "пламенные" песни
Que por pisar esta grama
Что, ступив на эту траву
Cada familia terráquea contiene un alientre de distinta gama
Каждая земная семья содержит дыхание другого диапазона
La plaga se extiende y el nombre del rap se difama
Чума распространяется, и имя рэпа очерняется
Serás portador del virus cuando tengas canas
Ты будешь носителем вируса, когда у тебя появятся седые волосы
Caen desde el cielo como Castro sobre La Habana
Падают с неба, как Кастро на Гавану
Por eso quieren cortarnos las cara tantos panas
Поэтому так много пацанов хотят порезать нам лица
No me acuses a acusa a mi fama
Не обвиняй меня, обвиняй мою славу
Yo te lo juro si quieres por mis canciones y por mi mama
Я клянусь тебе, если хочешь, своими песнями и своей мамой
Caen desde el cielo como meteoros
Падают с неба, как метеоры
Todos contra el mundo, y el mundo contra todos
Все против мира, и мир против всех
Los siento por ti Casanova
Мне жаль тебя, Казанова
Ahora lo rappers te roban las lobas
Теперь рэперы крадут твоих волчиц
Aunque sea porque están de moda
Хотя бы потому, что они в моде
Espero que se las follen a todas
Надеюсь, они трахнут их всех
Caen desde el cielo como una taladradora
Падают с неба, как дрель
Siempre fuertes cuatro lo controla
Всегда сильные, четверо контролируют это
Música mora en CD pa' tu videoconsola
Мавританская музыка на CD для твоей игровой консоли
Caen desde el cielo como balas de pintura
Падают с неба, как пули с краской
Pusieron luz en aquella pared oscura
Они зажгли свет на той темной стене
Caricaturas, haz como que te la suda
Мультфильмы, делай вид, что тебе плевать
Y deja que te atrape
И позволь себе попасться
Catalógame rapper
Назови меня рэпером





Writer(s): Oscar L Sanchez Perez, Saturnino Rey Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.