Paroles et traduction SKE48 - Pareo wa Emerarudo (2023 ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pareo wa Emerarudo (2023 ver.)
Pareo wa Emerarudo (2023 ver.)
深い海の底に
Like
finding
a
rare
fish
at
the
bottom
of
the
deep
sea
珍しい魚を見つけたみたいに
I
felt
a
first
flutter
in
this
corner
of
my
heart
この胸の片隅
A
corner
of
my
heart
初めてのときめき感じたんだ
I
felt
a
first
flutter
太陽は教えてくれる
The
sun
tells
us
燃え上がる情熱の季節を
Of
the
season
of
burning
passion
パレオはエメラルド
腰に巻いた夏
The
pareo
is
emerald,
wrapped
around
my
waist
for
summer
海の色を映してる
Reflecting
the
color
of
the
sea
パレオはエメラルド
潮風の中で
The
pareo
is
emerald,
in
the
salty
breeze
大人になった少女よ
A
girl
who
has
grown
up
昨日(昨日)までと(までと)
You're
different
(different)
than
yesterday
(yesterday)
どこか(どこか)違うね
Somewhere
(somewhere)
僕は
君に
恋をしてしまった
I've
fallen
in
love
with
you
海流の島々は
The
islands
in
the
currents
まだ誰も知らない進化に溢れる
Are
overflowing
with
an
evolution
no
one
knows
about
妹のようだと
I
thought
of
you
as
my
little
sister
思ってた心の窓が開いた
But
now
the
window
of
my
heart
has
opened
ロマンスはいつも突然
Romance
always
comes
suddenly
輝いた愛しさに気づいた
I
noticed
a
shining
loveliness
はっとするエメラルド
目を奪われて行く
The
emerald
is
so
captivating,
I'm
losing
myself
知らなかった美しさ
Beauty
I
didn't
know
はっとするエメラルド
イノセンスな瞬間
The
emerald
is
so
captivating,
it's
an
innocent
moment
微笑むだけの少女よ
A
girl
who
just
smiles
黒い(黒い)瞳(瞳)
Your
dark
(dark)
eyes
(eyes)
何を(何を)望むの?
What
(what)
do
you
desire?
僕は
ここを
ずっと動けないよ
I
can't
move
from
here
パレオはエメラルド
腰に巻いた夏
The
pareo
is
emerald,
wrapped
around
my
waist
for
summer
海の色を映してる
Reflecting
the
color
of
the
sea
パレオはエメラルド
潮風の中で
The
pareo
is
emerald,
in
the
salty
breeze
大人になった少女よ
A
girl
who
has
grown
up
世界(世界)中で(中で)
In
(in)
the
whole
(whole)
world
(world)
一番(一番)キレイだ
You're
the
most
(most)
beautiful
僕は
君に
恋をしてしまった
I've
fallen
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Chikara Gonohe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.