SKE48 - Pareo wa Emerarudo (2023 ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SKE48 - Pareo wa Emerarudo (2023 ver.)




Pareo wa Emerarudo (2023 ver.)
Pareo wa Emerarudo (2023 ver.)
深い海の底に
Like finding a rare fish at the bottom of the deep sea
珍しい魚を見つけたみたいに
I felt a first flutter in this corner of my heart
この胸の片隅
A corner of my heart
初めてのときめき感じたんだ
I felt a first flutter
太陽は教えてくれる
The sun tells us
燃え上がる情熱の季節を
Of the season of burning passion
パレオはエメラルド 腰に巻いた夏
The pareo is emerald, wrapped around my waist for summer
海の色を映してる
Reflecting the color of the sea
パレオはエメラルド 潮風の中で
The pareo is emerald, in the salty breeze
大人になった少女よ
A girl who has grown up
昨日(昨日)までと(までと)
You're different (different) than yesterday (yesterday)
どこか(どこか)違うね
Somewhere (somewhere)
僕は 君に 恋をしてしまった
I've fallen in love with you
海流の島々は
The islands in the currents
まだ誰も知らない進化に溢れる
Are overflowing with an evolution no one knows about
妹のようだと
I thought of you as my little sister
思ってた心の窓が開いた
But now the window of my heart has opened
ロマンスはいつも突然
Romance always comes suddenly
輝いた愛しさに気づいた
I noticed a shining loveliness
はっとするエメラルド 目を奪われて行く
The emerald is so captivating, I'm losing myself
知らなかった美しさ
Beauty I didn't know
はっとするエメラルド イノセンスな瞬間
The emerald is so captivating, it's an innocent moment
微笑むだけの少女よ
A girl who just smiles
黒い(黒い)瞳(瞳)
Your dark (dark) eyes (eyes)
何を(何を)望むの?
What (what) do you desire?
僕は ここを ずっと動けないよ
I can't move from here
パレオはエメラルド 腰に巻いた夏
The pareo is emerald, wrapped around my waist for summer
海の色を映してる
Reflecting the color of the sea
パレオはエメラルド 潮風の中で
The pareo is emerald, in the salty breeze
大人になった少女よ
A girl who has grown up
世界(世界)中で(中で)
In (in) the whole (whole) world (world)
一番(一番)キレイだ
You're the most (most) beautiful
僕は 君に 恋をしてしまった
I've fallen in love with you





Writer(s): Yasushi Akimoto, Chikara Gonohe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.