Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
모든
게
다
무기력해져
Alles
fühlt
sich
so
kraftlos
an,
더
변해가는
너를
보면
wenn
ich
sehe,
wie
du
dich
immer
mehr
veränderst.
내
곁에
네가
있다는
게
더
외로워
Dass
du
an
meiner
Seite
bist,
macht
mich
noch
einsamer.
날
걱정하던
너의
잔소리가
Deine
Ermahnungen,
als
du
um
mich
besorgt
warst,
나의
하루를
궁금해하던
deine
Neugier
auf
meinen
Tag,
너의
관심이
난
여전히
너무
그리워
deine
Aufmerksamkeit
– das
vermisse
ich
immer
noch
so
sehr.
머리를
짧게
잘라도
보고
다른
말투로
널
대해보고
Ich
schneide
meine
Haare
kurz,
versuche,
anders
mit
dir
zu
sprechen,
네가
좋아하던
그
음악을
틀어
봐도
spiele
die
Musik,
die
du
mochtest,
터질
듯한
너의
심장이
떨리던
너의
입술이
aber
dein
Herz,
das
zu
explodieren
schien,
deine
zitternden
Lippen
–
무감각해지나봐
넌
이제
더
이상
sie
scheinen
gefühllos
geworden
zu
sein.
Du
bist
nicht
mehr
derselbe.
불러봐도
무덤덤
Selbst
wenn
ich
dich
rufe
– gleichgültig.
눈
맞춰도
무덤덤해
Selbst
wenn
wir
uns
in
die
Augen
sehen
– du
bist
gleichgültig.
넌
나에게
무덤덤
Du
bist
mir
gegenüber
gleichgültig.
슬프게도
무덤덤해
Traurigerweise
bist
du
gleichgültig.
너를
사랑하게
되면서
Seit
ich
dich
liebe,
천국과
지옥을
다
봤어
habe
ich
Himmel
und
Hölle
gesehen.
혼자일
때보다
지금이
더
외로워
Jetzt
bin
ich
einsamer
als
damals,
als
ich
allein
war.
날
부르던
다정한
목소리
Deine
sanfte
Stimme,
die
mich
rief,
날
안아주던
너의
온기
deine
Wärme,
als
du
mich
umarmtest
–
여전히
난
너무
그리워
das
vermisse
ich
immer
noch
so
sehr.
머리를
짧게
잘라도
보고
다른
말투로
널
대해보고
Ich
schneide
meine
Haare
kurz,
versuche,
anders
mit
dir
zu
sprechen,
네가
좋아하던
그
음악을
틀어
봐도
spiele
die
Musik,
die
du
mochtest,
터질
듯한
너의
심장이
떨리던
너의
입술이
aber
dein
Herz,
das
zu
explodieren
schien,
deine
zitternden
Lippen
–
무감각해지나봐
넌
이제
더
이상
sie
scheinen
gefühllos
geworden
zu
sein.
Du
bist
nicht
mehr
derselbe.
불러봐도
무덤덤
Selbst
wenn
ich
dich
rufe
– gleichgültig.
눈
맞춰도
무덤덤해
Selbst
wenn
wir
uns
in
die
Augen
sehen
– du
bist
gleichgültig.
넌
나에게
무덤덤
Du
bist
mir
gegenüber
gleichgültig.
슬프게도
무덤덤해
Traurigerweise
bist
du
gleichgültig.
아주
작은
나의
얘기까지도
Selbst
über
meine
kleinsten
Geschichten
크게
웃어주던
너였는데
hast
du
laut
gelacht.
이렇게
식어갈
사랑이었니
War
das
eine
Liebe,
die
so
erkalten
sollte?
이렇게
흔해빠진
이별이었니
믿기지
않아
War
das
so
eine
gewöhnliche
Trennung?
Ich
kann
es
nicht
glauben.
머리를
짧게
잘라도
보고
다른
말투로
널
대해보고
Ich
schneide
meine
Haare
kurz,
versuche,
anders
mit
dir
zu
sprechen,
네가
좋아하던
그
음악을
틀어
봐도
spiele
die
Musik,
die
du
mochtest,
터질듯한
너의
심장이
떨리던
너의
입술이
aber
dein
Herz,
das
zu
explodieren
schien,
deine
zitternden
Lippen
–
무감각해지나봐
넌
이제
더
이상
sie
scheinen
gefühllos
geworden
zu
sein.
Du
bist
nicht
mehr
derselbe.
불러봐도
무덤덤
Selbst
wenn
ich
dich
rufe
– gleichgültig.
눈
맞춰도
무덤덤해
Selbst
wenn
wir
uns
in
die
Augen
sehen
– du
bist
gleichgültig.
넌
나에게
무덤덤
Du
bist
mir
gegenüber
gleichgültig.
슬프게도
무덤덤해
Traurigerweise
bist
du
gleichgültig.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keon Woo Kim
Album
RE:FRESH
date de sortie
04-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.