Paroles et traduction SPM - Night Shift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
spread
the
word
Распространяй
дальше,
I
got
them
bricks
on
the
dead
end
streets
У
меня
эти
кирпичи
на
тупиковых
улицах,
And
watch
them
jump
out
boys
И
смотри,
как
они
выпрыгивают,
пацаны,
Cause
they
rollin
ten
deep
Потому
что
они
катят
вдесятером.
Creep
crawlin
the
night
Крадемся
в
ночи,
Ya
know
the
deal
Ты
знаешь
расклад
In
the
muthafuckin
Hill
На
гребаном
Холме.
We
all
strapped
to
kill
Мы
все
заряжены
убивать,
Chill
hittin
licks
in
the
wind
that
never
ceases
Холодные,
делаем
дела
на
ветру,
который
никогда
не
стихает.
Mad
cause
they
askin
me
for
three
dollar
pieces
Злюсь,
потому
что
они
просят
у
меня
трёшки,
How
the
fuck
I'm
suppoesed
to
come
up
Как,
блядь,
я
должен
подняться
Of
a
shy
move
С
помощью
робкого
шага?
Run
up
on
a
twenty
and
get
yo
ass
an
ice
cube
Наедь
на
двадцатку
и
получи
кубик
льда
в
задницу.
It
ain't
nuthin
why
you
bumpin
in
yo
Cutlass
Ничего
такого,
почему
ты
трясешься
в
своем
Катласе,
Jus
understand
the
roughness
Просто
пойми
суровость,
Never
cut
for
the
gutless
Никогда
не
режь
кишки
трусливым,
Cause
it's
do
or
die
Потому
что
это
пан
или
пропал.
I
was
a
heartbreaker
ever
since
junior
high
Я
разбивал
сердца
еще
со
средней
школы,
Eye
of
the
public
На
глазах
у
публики.
The
Brown
be
a
suspect
Коричневый
- подозреваемый,
So
the
streets
taught
me
to
be
loveless
Поэтому
улицы
научили
меня
быть
безжалостным.
Causin
rawkus
Устраиваю
дебош
In
a
dope
fiends
bucket
В
ведре
торчка.
My
two
favorite
subjects
were
Моими
двумя
любимыми
предметами
были
Shut
it
and
fuck
it
«Заткнись»
и
«пошел
ты».
The
night
shift
Ночная
смена,
Young
hustlers
workin
grave
yards
Молодые
хастлеры
работают
на
кладбищах.
The
night
shift
Ночная
смена,
Street
soldiers
workin
grave
yards
Уличные
солдаты
работают
на
кладбищах.
My
nine
be
Мой
девятимиллиметровый
Work
the
night
shift
Работаем
в
ночную
смену.
My
nine
be
Мой
девятимиллиметровый
Work
the
night
shift
Работаем
в
ночную
смену.
It's
yo
midnight
mistress
Это
твоя
полуночная
госпожа,
Playa
named
Pimpstress
Игрока
по
имени
Сутенерша.
I
keep
it
crunk
handle
AH
on
my
business
Я
держу
это
в
секрете,
управляю
своим
бизнесом.
Queen
of
the
click
Королева
тусовки,
Fiend
for
my
shit
Жаждут
моего
дерьма.
I'm
sucked
and
corrupt
Я
испорченная
и
продажная,
Sixteen
in
my
click
Шестнадцать
в
моей
команде.
From
black
and
mop
От
черных
и
швабр,
You
can't
crack
my
style
Ты
не
сломишь
мой
стиль.
Playa
hatin
bitches
make
me
crack
a
smile
Ненавидящие
меня
сучки
заставляют
меня
улыбаться.
With
whoride
С
продажной
женщиной
In
the
moonlight
В
лунном
свете.
My
feria
ruka
sound
like
the
fuckin
chula
Моя
feria
ruka
звучит
как
гребаная
chula.
Fools
die
Дураки
умирают,
Fuckin
wit
my
feria
Связываясь
с
моей
feria.
Daddy
steaks
wanna
marry
the
Папики
хотят
жениться
на
Nina
Ross,
Mary
Jane,
Ms.
Cocaine
Нина
Росс,
Мэри
Джейн,
Мисс
Кокаин,
The
three
devils
brought
us
deep
in
the
dope
game
Три
дьявола
втянули
нас
глубоко
в
наркобизнес.
True
G's
won't
change
Настоящие
гангстеры
не
меняются.
Close
range
С
близкого
расстояния
Left
ya
boys
wit
no
brains
Оставила
твоих
пацанов
без
мозгов.
Street
zombies
Уличные
зомби,
Takin
out
posses
Уничтожающие
компании.
Dangerous
hobbies
Опасные
увлечения,
Jus
call
me
Просто
зови
меня
Repeat
1x
Повторить
1 раз
Alone
in
my
home
Один
в
моем
доме,
Cock
my
gats
Взвел
свои
стволы.
I'm
known
for
my
dope
so
I
watch
for
jacks
Я
известен
своим
товаром,
поэтому
слежу
за
мусорами.
Keep
out
burglar
Держись
подальше,
грабитель,
Bring
all
yo
men
let
the
games
begin
Приводи
всех
своих
людей,
пусть
игры
начнутся.
Pumpin
em
in
the
cheek
man
I
Всаживаю
им
в
щеку,
я
Hot
shots
comin
out
my
banana
Горячие
пули
вылетают
из
моего
банана.
Got
plans
like
Santa
Anna
У
меня
планы,
как
у
Санта-Анны,
Got
balls
like
Tony
Montana
Яйца,
как
у
Тони
Монтаны.
Trick
or
treat
Сладость
или
гадость,
Feel
my
heat
Почувствуй
мой
жар,
Hear
my
muthafuckin
drum
beats
Услышь
мои
гребаные
барабанные
ритмы.
Don't
believe
the
tales
from
my
hood?
Не
веришь
байкам
из
моего
района?
Come
see
Пойдем,
посмотри.
This
ain't
no
joke
you
can
smoke
Это
не
шутки,
ты
можешь
курить
это,
This
ain't
no
wonderland
Это
не
Страна
чудес.
I
kick
this
shit
so
you
motherfuckers
understand
Я
задвигаю
это
дерьмо,
чтобы
вы,
ублюдки,
поняли.
I
pop
mine
Я
стреляю
из
своего
With
a
glock
nine
Глока
девятки,
Blow
that
head
off
a
muthafuckin
stop
sign
Сношу
голову
с
гребаного
знака
«Стоп».
Be
the
one
never
Будь
тем,
кто
никогда
You
come
I
come
better
Ты
приходишь,
я
прихожу
лучше.
Bring
yo
umbrella
Бери
свой
зонтик,
I
bring
the
rough
weather
Я
приношу
ненастье.
Pleasure
one
pleasure
Удовольствие
одно
удовольствие,
Choppin
up
chedder
Рублю
бабло.
Ya
whole
crew
get
done
by
one
fella
Всю
твою
команду
уложит
один
парень.
Repeat
1x
Повторить
1 раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Coy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.