Paroles et traduction SPYAIR - ノンフィクション
重い体を
ベッドの上に投げ出して
I
throw
my
heavy
body
onto
the
bed,
問い合わせるMail
でも何もないよ
No
inquiries
by
email,
nothing
at
all.
言い過ぎたのかな?
さっきまで熱くなってたし・・・
Did
I
say
too
much?
I
was
getting
so
heated
up
earlier...
深いため息で
また問い合わせるMail
With
a
deep
sigh,
I
check
my
email
again,
完全なフィクション
それならリアクション
Complete
fabrication,
that
should've
gotten
a
reaction,
上手にできたはずさ・・・
何でこんなすれ違うんだ
It
should've
worked...
Why
are
we
so
out
of
sync?
下手なフェイク
また
絡まっていく
Another
clumsy
lie,
further
entangling
me,
言葉もどかしくって
shitして飛び出した部屋
My
tongue-tied
words
send
me
flying
out
of
the
room.
現実は
ドラマじゃない
ノンフィクション
Reality
is
no
drama,
it's
nonfiction,
ほんの少しの
ウソがいけなかったんだ
It
was
that
little
bit
of
a
lie
that
did
me
in.
「君は知らないほうが良い」って思った失敗
I
thought
"It's
better
if
you
don't
know"
about
this
failure,
頭いっぱいでパンク
見上げる
届かない壁
My
head's
about
to
explode,
I
look
up
at
the
unyielding
wall,
のしかかるように
自分に問いかける
It
weighs
down
on
me
as
I
question
myself.
どんなに・・どんなに
悩んでも
あいつには届かない
No
matter
how
much
I
rack
my
brains,
she'll
never
get
it.
完全にフィクション
戸惑うリアクション
Complete
fabrication,
a
faltering
reaction,
君を想ってたんだ
「どうして分かってくれない!?」
I
was
thinking
of
you.
"Why
don't
you
understand!?"
上手なフェイクから
俺に酔わせていく
My
clumsy
lies
slowly
intoxicate
me,
手錠かけるはずが・・・
shitして逃げ込んだ部屋
I
was
supposed
to
handcuff
her...
but
I
locked
myself
in
the
room
and
hid.
真実は
うまくいかない
ノンフィクション
The
truth
doesn't
work
so
well,
nonfiction,
完全なフィクション
壊したい衝動
Pure
fabrication,
an
urge
to
destroy,
伝えたい想いは
MAXになんて届かない
My
deepest
feelings
will
never
reach
her
at
her
peak.
全部フェイクから
絡まっていく
Everything
is
a
lie,
further
entangling
me,
偽者フェイスじゃ
君さえも笑ってくれない
In
this
false
facade,
not
even
you
will
laugh
with
me.
現実に
立ち向かう
ノンフィクション
Facing
reality
head-on,
nonfiction.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOMIKEN, MOMIKEN, UZ, UZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.