Paroles et traduction Deva feat. Sabesh - Kandan Irukkum Idam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kandan Irukkum Idam
Место, где пребывает Кандан
க
ச
ட
த
ப
ற
ய
ர
ல
வ
ழ
ள
к
са
та
па
ра
йа
ра
ла
ва
zха
лла
ஙஞநணமன
இலக்கணம்
нга
нья
на
нна
ма
на
грамматика
கசக்கி
பிழிந்து
உருட்டி
பொரட்டி
Выжимая,
скручивая,
перекатывая,
நம்ம
லவ்
இனம்.
Наш
род
любви.
குழு:
கந்தா
Группа:
Канда
குழு:
கதிர்
வேலா
Группа:
Катир
Вела
கந்தன்
இருக்கும்
இடம்
கந்தக்கோட்டம்
Место,
где
пребывает
Кандан
— Кандаккоттам
என்
காதலி
இருக்குமிடம்
வடத்தோட்டம்
Место,
где
живёт
моя
возлюбленная
— Вадаттоттам
கந்தன்
இருக்கும்
இடம்
கந்தக்கோட்டம்
Место,
где
пребывает
Кандан
— Кандаккоттам
என்
காதலி
இருக்குமிடம்
வடத்தோட்டம்
Место,
где
живёт
моя
возлюбленная
— Вадаттоттам
சைக்கிளும்
தான்
போகுதடா
குதிர
ஓட்டம்
Велосипед
тоже
скачет,
как
конь
என்
சைட்ட
வந்து
பாத்துக்கடா
வள்ளுவர்
கோட்டம்
Взгляни
на
мой
стиль,
как
на
храм
Валлувара
நீ
தண்டபாணி
Ты
— Дандапани.
ஆறுமுக
சாமி
அருள்
தர
வா
நீ
Шестиликий
бог,
благослови.
குழு:
எப்பா
ஞானி.
Группа:
Эй,
мудрец.
நீ
தண்டபாணி
Ты
— Дандапани.
ஆறுமுக
சாமி
Шестиликий
бог,
அருள்
தர
வா
நீ
благослови.
ஆ:
கந்தன்
இருக்கும்
இடம்
கந்தக்கோட்டம்
Припев:
Место,
где
пребывает
Кандан
— Кандаккоттам
என்
காதலி
இருக்குமிடம்
வடத்தோட்டம்
Место,
где
живёт
моя
возлюбленная
— Вадаттоттам
ஆ:
கோபப்பட
மாட்டா
நம்ம
கோயம்புத்தூரு
பொண்ணு
Припев:
Не
будет
сердиться
девушка
из
Коимбатура
வீரமான
பொண்ணு
நம்ம
வீரபாண்டி
பொண்ணு
Отважная
девушка
из
Вирапанди
திரும்பி
கூட
பாக்க
மாட்டா
திருச்சிக்கார
பொண்ணு
Даже
не
оглянется
девушка
из
Тиручи
சீக்கிரத்தில்
சிரிக்க
மாட்டா
சிவகாசி
பொண்ணு
Скоро
не
улыбнётся
девушка
из
Шивакаси
ஈரோடு
பொண்ணுக்குத்தான்
ஈரமான
மனசுடா
У
девушки
из
Ирода
— влажное
сердце
தர்மபுரி
பொண்ணுக்கு
தங்கமான
மனசுடா
У
девушки
из
Дхармапури
— золотое
сердце
கடலூர்
பொண்ணுக்கு
கரும்பு
போல
உதடுடா
У
девушки
из
Куддалора
губы,
как
сахарный
тростник
நாகர்கோயில்
பொண்ணுக்கு
நடக்கையிலும்
கனவுடா
У
девушки
из
Нагеркойла
даже
в
походке
— мечта
ஜானு
புள்ளடா
இவன்
ஆணு
புள்ளடா
Джану
— девчонка,
а
он
— парнишка
சைட்
அடிக்கத்தான்
இவன்
பொறந்திருக்காண்டா
Он
родился,
чтобы
строить
глазки
பாலு
பூத்து
பக்கத்தில
Молоко
цветёт
рядом,
பால்
வடிய
பாத்து
நின்னான்
நைனா
Глядя
на
текущее
молоко,
стоял
Найна
ஆ:
கந்தன்
இருக்கும்
இடம்
கந்தக்கோட்டம்
Припев:
Место,
где
пребывает
Кандан
— Кандаккоттам
என்
காதலி
இருக்குமிடம்
வடத்தோட்டம்
Место,
где
живёт
моя
возлюбленная
— Вадаттоттам
குழு:
கந்தன்
இருக்கும்
இடம்
கந்தக்கோட்டம்
Группа:
Место,
где
пребывает
Кандан
— Кандаккоттам
அண்ணன்
காதலி
இருக்குமிடம்
வடத்தோட்டம்
Место,
где
живёт
возлюбленная
брата
— Вадаттоттам
ஆ:
கலங்கிடத்தான்
மாட்டா
நம்ம
காரைக்குடி
பொண்ணு
Припев:
Не
расстроится
девушка
из
Караикуди
மயங்கிடத்தான்
மாட்ட
நம்ம
மதுரக்கார
பொண்ணு
Не
смутится
девушка
из
Мадурая
எப்ப
வாயத்தொறந்து
பேச
மாட்டா
வாழப்பாடி
பொண்ணு
Никогда
не
раскроет
рта
девушка
из
Важаппади
சொன்ன
பேச்ச
கேட்டுக்குவா
சென்னை
பட்டினம்
பொண்ணு
Послушается
сказанного
девушка
из
Ченнаи
ஆண
போல
பெண்ணுக்கு
ரெண்டு
மடங்கு
அறிவுடா
У
женщины
вдвое
больше
ума,
чем
у
мужчины
சிரிச்சு
பேசும்
பொண்ணுக்கு
சிரிப்புதானே
அழகுடா
Улыбающейся
девушке
улыбка
к
лицу
கொஞ்சி
பேசும்
பொண்ணுக்கு
கண்ணுக்குள்ள
சிரிப்புடா
У
ласково
говорящей
девушки
улыбка
в
глазах
பஞ்சுபோல
பெண்
மனம்
பத்திக்கிட்டா
நெருப்புடா
Женское
сердце,
как
хлопок,
если
заденешь
— огонь
காதல்
என்னடா
அத
காதில்
சொல்லடா
Что
такое
любовь?
Скажи
ей
на
ушко.
சிக்னல்
காட்டினா
நீ
சிரிச்சு
பேசுடா
Если
она
подаст
знак,
улыбнись
и
поговори
с
ней.
ஜில்லா
ஃபுல்லா
தேடிபுட்டேன்
Весь
округ
обыскал,
ஜிமிக்கி
போட்ட
பேரழகிய
நைனா
Красавицу
с
серьгами
в
ушах,
Найна
கந்தன்
இருக்கும்
இடம்
கந்தக்கோட்டம்
Место,
где
пребывает
Кандан
— Кандаккоттам
என்
காதலி
இருக்குமிடம்
வாடர்
தோட்டம்
Место,
где
живёт
моя
возлюбленная
— Вадартоттам
சைக்குலுந்தா
போகுதடா
குதுர
ஓட்டம்
Велосипед
скачет,
как
конь
ஏ
சைட்ட
வந்து
பாத்துக்கடா
வள்ளுவர்
கோட்டம்
Эй,
взгляни
на
мой
стиль,
как
на
храм
Валлувара
எப்பா
ஞானி.நீ
தண்டபாணி
Эй,
мудрец.
Ты
— Дандапани.
ஆறுமுக
சாமி
அருள்
தர
வா
நீ
Шестиликий
бог,
благослови.
குழு:
எப்பா
ஞானி.நீ
தண்டபாணி
Группа:
Эй,
мудрец.
Ты
— Дандапани.
ஆறுமுக
சாமி
அருள்
தர
வா
நீ
Шестиликий
бог,
благослови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pazhani Bharathi, Deva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.