Paroles et traduction Sabrina Weckerlin - Sünden der Väter
Sünden der Väter
Sins of the Fathers
Saht
Ihr
jemals,
wie
ein
Blitz
Darling,
have
you
ever
seen
a
flash
Einen
Schimmer
jener
Macht
A
glimmer
of
the
force
Die
das
Sonnenlicht
besiegt
That
conquers
the
shining
sun
Eure
Ängste
verlacht?
And
makes
fun
of
your
fears?
Lagt
Ihr
je
in
einem
Traum
Have
you
ever
been
lying
in
a
dream
Der
Euch
martert
und
erdrückt
That
tortures
and
suffocates
you
Eure
Seele
zerreißt
Tears
your
soul
apart
Euren
Sinn
zerstückt?
And
wreaks
your
brains?
Wart
Ihr
jemals
ganz
allein
Have
you
ever
been
completely
alone
Ohne
Hilfe,
voller
Angst
Without
help,
full
of
fear
Und
die
Aussicht
auf
Erlösung
And
the
prospect
of
salvation
Schien
unendlich
weit?
Seemed
infinitely
far
away?
Lagt
Ihr
dann
auf
Euren
Knien
Did
you
lie
down
on
your
knees
Habt
gezittert
und
geweint
Did
you
shiver
and
cry
Wart
verlor'n
und
versankt
Were
you
lost
and
fallen
In
Eurer
Einsamkeit?
In
your
loneliness?
Sünden
der
Väter
Sins
of
the
fathers
Beschwer'n
mir
nicht
den
Sinn
Don't
burden
my
mind
Ich
such
das
Dunkel
I
seek
the
darkness
Und
gebe
mich
ihm
hin
And
give
myself
up
to
it
Höllisches
Feuer
Hellfire
Scheint
als
Preis
nicht
zu
teuer
für
den
Sieg
Doesn't
seem
like
too
high
a
price
to
pay
for
victory.
Ich
vergesse
das,
was
war
I
forget
that
which
happened
Meine
Jugend
voller
Qual
My
youth
full
of
torment
Ich
umarme
die
Gefahr
I
embrace
the
danger
Und
sei
sie
auch
fatal
And
be
it
fatal
Meine
Rache
wird
mein
Ziel
My
vengeance
will
be
my
goal
Und
mein
oberstes
Gebot
And
my
greatest
commandment
Dafür
geb
ich
alles
auf
I'll
give
up
everything
for
that
Und
scheu
auch
nicht
den
Tod
And
I
don't
even
fear
death
Ist
der
Sieg
dann
endlich
mein
When
victory
is
finally
mine
Dann
ist
aller
Schmerz
dahin
Then
all
the
pain
will
be
gone
Er
berauscht
mich
mehr,
als
Wein
It
intoxicates
me
more
than
wine
Wird
ein
Neubeginn
Will
be
a
new
beginning
Dieser
Tag
wird
mein
Triumph
This
day
will
be
my
triumph
Der
die
Zeiten
überstrahlt
That
will
outshine
the
ages
Meine
Seele
ist
erlöst
My
soul
is
redeemed
Und
alle
Schuld
bezahlt
And
all
debts
are
paid
Sünden
der
Väter
Sins
of
the
fathers
Beschwer'n
mir
nicht
den
Sinn
Don't
burden
my
mind
Ich
such
das
Dunkel
I
seek
the
darkness
Und
gebe
mich
ihm
hin
And
give
myself
up
to
it
Höllisches
Feuer
Hellfire
Scheint
als
Preis
nicht
zu
teuer
für
den
Sieg
Doesn't
seem
like
too
high
a
price
to
pay
for
victory
Vincula
vincite
omnia
Vincula
vincite
omnia
Sagitta
magica
fatale
agite
Sagitta
magica
fatale
agite
Agite
iris
caliginis
Agite
iris
caliginis
Inius
a
gloriam
extinguite
Inius
a
gloriam
extinguite
Sünden
der
Väter
Sins
of
the
fathers
Beschwer'n
mir
nicht
den
Sinn
Don't
burden
my
mind
Ich
such
das
Dunkel
I
seek
the
darkness
Und
gebe
mich
ihm
hin
And
give
myself
up
to
it
Höllisches
Feuer
Hellfire
Scheint
als
Preis
nicht
zu
teuer
für
den
Sieg
Doesn't
seem
like
too
high
a
price
to
pay
for
victory
Komm,
tiefes
Dunkel
Come,
deep
darkness
Nur
durch
dich
kann
ich
werden
wie
ich
bin
Only
through
you
can
I
become
who
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Lerner, Frank Wildhorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.