Sac1 - Io no - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sac1 - Io no




Io no
Not Me
Lo fanno tutti io no, io no, io no
They all do it, not me, not me, not me
Lo fanno tutti io no, io no, io no
They all do it, not me, not me, not me
Lo sanno tutti io no, io no, io no
They all know it, not me, not me, not me
Mi sembra ridicolo, sono quello che scrivo non quello che dicono
It seems ridiculous to me, I am what I write, not what they say
Capito no?
Do you understand?
Cambiamo capitolo, sai che siamo in pericolo
Let's change the subject, you know that we're in danger
Ogni sera in quel vicolo
Every night in that alleyway
Prometto che domani smetto è un po' come gli Articolo
I promise that I'll quit tomorrow, it's a bit like Articolo
Un po' come mentire a se stessi o tradire più volte un amico (Io no, io no, no)
A bit like lying to ourselves or betraying a friend over and over again (Not me, not me, no)
Non mi accontento di quello che abbiamo (Io no, io no, no)
I'm not content with what we have (Not me, not me, no)
Non mi rispecchio più in quello che siamo (Io no, io no, no)
I no longer recognize myself in what we are (Not me, not me, no)
Il tempo ci cambia, ci tiene lontano (Io no, io no, no)
Time changes us, it keeps us apart (Not me, not me, no)
Perché lo fanno tutti io no, io no, io no
Because they all do it, not me, not me, not me
Lo sanno tutti io no, io no, io no
They all know it, not me, not me, not me
Ero quello che in classe teneva le cuffie
I was the one who kept his headphones on in class
Di solito in mezzo a situazioni dubbie
Usually in the middle of dubious situations
In mezzo a persone che non arrivano mai al dunque
In the middle of people who never get to the point
Dunque, ho fatto due conti
So, I did some math
Stretto i miei lacci prima delle mani di certe persone che prendono a calci
I tighten my laces before the hands of certain people who kick
Senza nemmeno pensarci, senza nemmeno parlarci
Without even thinking about it, without even talking about it
Fanculo non servono abbracci
Fuck off, I don't need hugs
Fanculo non ho chiesto nulla, se cado non serve che mi alzi, meglio ti scansi
Fuck off, I didn't ask for anything, if I fall, don't help me up, you better get out of the way
Meglio guardare più avanti, oltre il grigiore di questi palazzi
It's better to look ahead, beyond the grayness of these buildings
È un po' come fidarsi, è un po' come fidarsi
It's a bit like trusting, it's a bit like trusting
Perché lo fanno tutti io no, io no, io no
Because they all do it, not me, not me, not me
Lo sanno tutti io no, io no, io no
They all know it, not me, not me, not me
Perché lo fanno tutti io no, io no, io no
Because they all do it, not me, not me, not me
Lo sanno tutti io no, io no, io no
They all know it, not me, not me, not me





Writer(s): Luca Saccone, Giovanni Paolo Cellie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.