Sac1 - Nemmeno loro - traduction des paroles en allemand

Nemmeno loro - Sac1traduction en allemand




Nemmeno loro
Nicht einmal sie
Mi chiedono di fare l'hip hop non sanno di che parlano nemmeno loro,
Sie bitten mich, Hip-Hop zu machen, sie wissen nicht, wovon sie reden, nicht einmal sie,
Mi chiedono di fare l'hip hop non sanno di che parlano nemmeno loro,
Sie bitten mich, Hip-Hop zu machen, sie wissen nicht, wovon sie reden, nicht einmal sie,
Ne so ben poco di com'era prima,
Ich weiß sehr wenig darüber, wie es früher war,
Fa troppo caldo qui non si respira
Es ist zu heiß hier, man kann nicht atmen,
Ne so ben poco di com'era prima,
Ich weiß sehr wenig darüber, wie es früher war,
Mi hanno rapito era tutto normale prima che scoprissi l'hip hop,
Ich wurde entführt, alles war normal, bevor ich Hip-Hop entdeckte,
Non credo all'amore per queste puttane, fortuna ci ho messo del flow,
Ich glaube nicht an die Liebe für diese Schlampen, zum Glück habe ich etwas Flow reingebracht,
Per quello che ho dato, che ho speso, che ho dato, che ho preso, lo tengo finché
Für das, was ich gegeben habe, was ich ausgegeben habe, was ich gegeben habe, was ich genommen habe, behalte ich es, bis
Morirò,
ich sterbe,
è come volevo, quello che chiedevo, le luci che ho acceso per dare l'inizio al mio
es ist, wie ich es wollte, was ich verlangte, die Lichter, die ich angezündet habe, um meine Show zu beginnen,
Show,
Show,
Non toccare la mia musica che poi ti scotti, che ho il cuore che mi batte come in
Fass meine Musik nicht an, sonst verbrennst du dich, denn mein Herz schlägt wie in
Certe notti,
manchen Nächten,
Che ho il cuore che mi batte ma sopra i cerotti,
Denn mein Herz schlägt, aber über den Pflastern,
Che ho il cuore che mi batte, spero che non scoppi.
Denn mein Herz schlägt, ich hoffe, es explodiert nicht.
Ho la testa per aria, la mia camera è una canna fumaria,
Ich habe den Kopf in den Wolken, mein Zimmer ist ein Rauchfang,
Guarda in camera saluta l'Italia,
Schau in die Kamera, grüße Italien,
Il tuo manager mi sente va in para,
Dein Manager hört mich und flippt aus,
No che non sono cambiato,
Nein, ich habe mich nicht verändert,
è cambiato soltanto qualche risultato,
es hat sich nur einiges im Ergebnis geändert,
Mia madre che adesso ha il sorriso stampato per tutto quello che ho creato,
Meine Mutter, die jetzt ein Lächeln auf den Lippen hat, für alles, was ich geschaffen habe,
Ho buttato via tante proposte, non dato risposte,
Ich habe viele Angebote weggeworfen, keine Antworten gegeben,
Non parlo, chiama il mio avvocato
Ich rede nicht, ruf meinen Anwalt an,
Io rappo, non faccio questioni di stato,
Ich rappe, ich mache keine Staatsangelegenheiten,
Fatti due domande, guarda dove sono arrivato,
Stell dir ein paar Fragen, schau, wo ich angekommen bin,
(Chico della Calle, Honiro Label)
(Junge von der Straße, Honiro Label)
Mi chiedono di fare l'hip hop, non sanno di che parlano nemmeno loro,
Sie bitten mich, Hip-Hop zu machen, sie wissen nicht, wovon sie reden, nicht einmal sie,
Mi chiedono di fare l'hip hop, non sanno di che parlano nemmeno loro,
Sie bitten mich, Hip-Hop zu machen, sie wissen nicht, wovon sie reden, nicht einmal sie,
Ne so ben poco di com'era prima,
Ich weiß sehr wenig darüber, wie es früher war,
Fa troppo caldo qui non si respira,
Es ist zu heiß hier, man kann nicht atmen,
Ne so ben poco di com'era prima.
Ich weiß sehr wenig darüber, wie es früher war.





Writer(s): Luca Saccone, Giovanni Paolo Cellie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.