Paroles et traduction Sadek - Pas de galère
Squat,
squat,
squat,
squat
Squat,
squat,
squat,
squat
Tu
veux
être
la
plus
bonne,
faut
que
tu
fasses
des
squats
You
want
to
be
the
hottest,
you
have
to
do
squats
Squat,
squat,
squat,
squat
Squat,
squat,
squat,
squat
C'est
toi
la
plus
bonne
de
toute
la
boîte
You're
the
hottest
in
the
whole
place
On
t'arrange
sur
une
affaire,
y'a
pas
de
galère
We'll
fix
you
up
with
a
deal,
no
trouble
Tu
payes
pas
on
te
laisse
par
terre,
y'a
pas
de
galère
You
don't
pay,
we'll
leave
you
on
the
floor,
no
trouble
Onze
bouteilles
sur
la
ble-ta,
y'a
pas
de
galère
Eleven
bottles
on
the
ble-ta,
no
trouble
Elle
veut
rentrer
avec
moi,
y'a
pas
de
galère
She
wants
to
come
home
with
me,
no
trouble
Je
veux
juste
un
pavillon
en
banlieue
parisienne
I
just
want
a
house
in
the
Parisian
suburbs
Comme
ça
je
pourrais
baiser
sans
qu'les
voisins
se
plaignent
That
way
I
could
fuck
without
the
neighbors
complaining
Je
veux
juste
un
pavillon
en
banlieue
parisienne
I
just
want
a
house
in
the
Parisian
suburbs
Comme
ça
je
pourrais
baiser
sans
qu'les
voisins
se
plaignent
That
way
I
could
fuck
without
the
neighbors
complaining
Que
de
la
frappe,
c'est
mon
attitude
Only
hits,
that's
my
attitude
Mes
nuits
sont
blanches
quand
on
quitte
l'école
My
nights
are
sleepless
when
we
leave
school
On
se
rapproche
tous
du
sol
We
all
get
closer
to
the
ground
Des
kilos
de
plombs
dans
le
parachute
Pounds
of
lead
in
the
parachute
Toi
tu
débutes,
nous
ça
débite
You're
just
starting
out,
we're
spitting
it
out
Je
reçois
des
snaps
de
Belzébuth
dans
le
carré
VIP
I
get
snaps
from
Beelzebub
in
the
VIP
Magnum
sous
le
pull,
gros
c'est
ça
la
rue
Magnum
under
my
sweater,
that's
the
street
Remet
nous
de
la
Redbull,
on
a
pris
que
3 matu'
Give
us
more
Redbull,
we've
only
had
3 matu''
Nique
le
rap
engagé
qui
ment
à
plein
régime
Fuck
committed
rap
that's
lying
C'est
pas
en
se
faisant
retweeter
qu'on
sauve
la
Palestine
It's
not
by
getting
retweeted
that
we
save
Palestine
Je
me
bat
pour
ma
mère,
j'en
ai
marre
qu'elle
trime
I
fight
for
my
mother,
I'm
tired
of
her
slaving
away
Le
paradis
sous
ses
pieds
pas
dans
la
chatte
de
Joséphine
Paradise
under
her
feet,
not
in
Josephine's
pussy
Ils
veulent
la
guerre,
on
fait
la
guerre:
pas
de
galère
They
want
war,
we'll
go
to
war:
no
trouble
Dans
la
tête
ça
tue
tout
le
monde
même
les
milliardaires
In
my
head,
it
kills
everyone,
even
billionaires
Ouais
c'est
toi
la
plus
bonne
parmi
nous
Yeah,
you're
the
hottest
of
us
all
Ton
cul
est
tellement
gros
qu'on
voit
même
plus
tes
g'noux
Your
ass
is
so
big
that
we
can't
even
see
your
knees
Voy-voy-voyons
si
je
l'ai
fait,
c'est
qu'il
le
fallait
Let's
see
if
I
did
it,
it
was
necessary
La
France
m'a
baisé,
je
me
sens
comme
Julie
Gayet
France
fucked
me,
I
feel
like
Julie
Gayet
Voyou,
kheyou,
ils
sont
où
mes
kheyous?
Thug,
brother,
where
are
my
brothers?
Dans
le
fond
du
club
investissent
dans
la
pierre,
revendent
la
neige
en
cailloux
In
the
back
of
the
club,
investing
in
real
estate,
reselling
snow
in
stones
Partout,
kheyou,
ouais
c'est
ça
mes
kheyous
Everywhere,
brother,
yeah
that's
my
brothers
Enfin
s'ils
sont
jaloux,
wAllah
qu'ils
f'ront
walou
If
they're
jealous,
by
God,
they'll
shut
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.