Sadek - Pas de galère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sadek - Pas de galère




Pas de galère
Без проблем
Squat, squat, squat, squat
Приседай, приседай, приседай, приседай
Tu veux être la plus bonne, faut que tu fasses des squats
Хочешь быть самой лучшей, надо приседать
Squat, squat, squat, squat
Приседай, приседай, приседай, приседай
C'est toi la plus bonne de toute la boîte
Ты самая лучшая во всем клубе
On t'arrange sur une affaire, y'a pas de galère
Устроим тебе дельце, без проблем
Tu payes pas on te laisse par terre, y'a pas de galère
Не платишь - останешься на улице, без проблем
Onze bouteilles sur la ble-ta, y'a pas de galère
Одиннадцать бутылок на столе, без проблем
Elle veut rentrer avec moi, y'a pas de galère
Хочешь пойти со мной домой, без проблем
Je veux juste un pavillon en banlieue parisienne
Хочу просто дом в парижском пригороде
Comme ça je pourrais baiser sans qu'les voisins se plaignent
Чтобы трахаться, не беспокоя соседей
Je veux juste un pavillon en banlieue parisienne
Хочу просто дом в парижском пригороде
Comme ça je pourrais baiser sans qu'les voisins se plaignent
Чтобы трахаться, не беспокоя соседей
Que de la frappe, c'est mon attitude
Только крутые вещи, это мой стиль
Mes nuits sont blanches quand on quitte l'école
Мои ночи бессонны, когда мы уходим из клуба
On se rapproche tous du sol
Мы все приближаемся к земле
Des kilos de plombs dans le parachute
Килограммы свинца в парашюте
Toi tu débutes, nous ça débite
Ты новичок, а мы рубим бабло
Je reçois des snaps de Belzébuth dans le carré VIP
Мне шлют снимки Вельзевул из VIP-ложи
Magnum sous le pull, gros c'est ça la rue
Магнум под свитером, вот что такое улица
Remet nous de la Redbull, on a pris que 3 matu'
Дайте нам Red Bull, мы выпили всего 3 бутылки
Nique le rap engagé qui ment à plein régime
К черту социально-ориентированный рэп, который лжет напропалую
C'est pas en se faisant retweeter qu'on sauve la Palestine
Не ретвитами спасают Палестину
Je me bat pour ma mère, j'en ai marre qu'elle trime
Я борюсь за свою мать, мне надоело, что она вкалывает
Le paradis sous ses pieds pas dans la chatte de Joséphine
Рай у нее под ногами, а не в киске какой-нибудь Жозефины
Ils veulent la guerre, on fait la guerre: pas de galère
Хотят войны, будет им война: без проблем
Dans la tête ça tue tout le monde même les milliardaires
В голове убиваю всех, даже миллиардеров
Ouais c'est toi la plus bonne parmi nous
Да, ты самая лучшая среди нас
Ton cul est tellement gros qu'on voit même plus tes g'noux
Твоя задница такая большая, что коленей не видно
Voy-voy-voyons si je l'ai fait, c'est qu'il le fallait
Смот-смот-смотрим, если я это сделал, значит, так было нужно
La France m'a baisé, je me sens comme Julie Gayet
Франция поимела меня, чувствую себя как Жюли Гайе
Voyou, kheyou, ils sont mes kheyous?
Братан, кент, где мои кенты?
Dans le fond du club investissent dans la pierre, revendent la neige en cailloux
В глубине клуба вкладываются в недвижимость, продают снег камешками
Partout, kheyou, ouais c'est ça mes kheyous
Везде, кент, да, вот они мои кенты
Enfin s'ils sont jaloux, wAllah qu'ils f'ront walou
Если они завидуют, клянусь Аллахом, ничего не сделают






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.