Sadhana Sargam & Balram - Panikatre Panikatre (From "Run") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadhana Sargam & Balram - Panikatre Panikatre (From "Run")




Panikatre Panikatre (From "Run")
Panikatre Panikatre (From "Run")
பனிக்காற்றே பனிக்காற்றே பரவசமா பரவசமா
Snowy breeze, snowy breeze, how exhilarating, how exhilarating
பனிக்காற்றே பனிக்காற்றே பரவசமா பரவசமா
Snowy breeze, snowy breeze, how exhilarating, how exhilarating
சத்தம் இல்லா தீபாவளியாய் நெஞ்சே கொண்டாடு
Like a Diwali without sound, my heart celebrates
முத்தம் என்னும் சூறாவளியில் மூச்சை திண்டாடு
In the whirlwind of kisses, I struggle to breathe
உயிரால் உயிரே அன்பே நீ மூடு
With my life, my love, close your eyes
பனிக்காற்றே பனிக்காற்றே பரவசமா பரவசமா
Snowy breeze, snowy breeze, how exhilarating, how exhilarating
நாம் வாழும் வீடு ஆள்இல்லா தீவு யாருக்கும் அனுமதி கிடையாது
The house we live in is a deserted island, no one is allowed
வழி மாறி யாரும் வந்தாலும் வரலாம் வீட்டுக்கு முகவரி கூடாது
If anyone comes the wrong way, they can come, but the house has no address
நான் தேடும் முகமானாய் நான் வாங்கும் மூச்சானாய்
You are the face I seek, the breath I take
உயிரோடு உயிரானாய் நான் எல்லாம் நீ யானாய்
With life, alive, you are my everything
எதை இழந்தாலும் இழப்பேன் உன்னை மட்டும் நீங்க மறுப்பேன்
I will lose everything I lose, but I refuse to let you go
ஏனோ என் நெஞ்சம் நிறைந்திருக்கு
Somehow my heart is full
பனிக்காற்றே பனிக்காற்றே பரவசமா பரவசமா
Snowy breeze, snowy breeze, how exhilarating, how exhilarating
பனிக்காற்றே பனிக்காற்றே பரவசமா பரவசமா
Snowy breeze, snowy breeze, how exhilarating, how exhilarating
ஓ. தூக்கங்கள் உனது கனவெல்லாம் எனது
Oh, oh. Your sleep, your dreams are all mine
தூக்கத்தை தள்ளி போடாதே
Don't put off sleep
பாதைகள் உனது பாதங்கள் எனது பயணத்தை தள்ளி போடாதே
Your paths, your footsteps are my journey, don't put off travel
நீ நினைத்தால் மறுகணமே உன்னருகே நான் இருப்பேன்
If you wish, in a moment I will be with you
உன் வழியில் கால் மிதியாய் மேகங்களை நான் விரிப்பேன்
On your path, stomp your feet, I will spread the clouds
இருவருமே தூங்கிவிடலாம் சில ஜென்மம் தாண்டி எழலாம்
Let's both fall asleep, we can wake up after a few lifetimes
கனவில் நாம் மீண்டும் சந்திபோம்
In dreams, we will meet again
பனிக்காற்றே பனிக்காற்றே
Snowy breeze, snowy breeze
பரவசமா பரவசமா
How exhilarating, how exhilarating
சத்தம் இல்ல தீபாவளியை நெஞ்சே கொண்டாடு
A Diwali without sound, my heart celebrates
முத்தம் என்னும் சூறாவளியில் மூச்சை திண்டாடு
In the whirlwind of kisses, I struggle to breathe
உயிரால் உயிரே அன்பே நீ மூடு
With my life, my love, close your eyes
பனிக்காற்றே பனிக்காற்றே பரவசமா பரவசமா
Snowy breeze, snowy breeze, how exhilarating, how exhilarating
பனிக்காற்றே பனிக்காற்றே பரவசமா பரவசமா
Snowy breeze, snowy breeze, how exhilarating, how exhilarating






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.