Sadhana Sargam - ‎SapanaBhaiAankhama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadhana Sargam - ‎SapanaBhaiAankhama




‎SapanaBhaiAankhama
‎SapanaBhaiAankhama
सपना भई आँखामा आउने को होला?
What will bring a dream to my eyes,
रहर भई मनमा बस्ने को होला?
What will make a wish reside in my heart,
चोरी लाने देखि मलाई को होला?
Who will steal me away from my sight?
सपना भई आँखामा आउने को होला?
What will bring a dream to my eyes,
रहर भई मनमा बस्ने को होला?
What will make a wish reside in my heart,
चोरी लाने देखि मलाई को होला?
Who will steal me away from my sight?
पवन सित सररररर उडेर
Soaring like the wind, whooshing,
खोला सित सललललल बगेर
Flowing like a river, murmuring,
पवन सित सररररर उडेर
Soaring like the wind, whooshing,
खोला सित सललललल बगेर
Flowing like a river, murmuring,
काँहा-काँहा उड्ने मन बाँधी लाने को होला?
Where, oh where will this wandering mind find its anchor?
सपना भई आँखामा आउने को होला?
What will bring a dream to my eyes,
रहर भई मनमा बस्ने को होला?
What will make a wish reside in my heart,
चोरी लाने देखि मलाई को होला?
Who will steal me away from my sight?
गुराँस फुल्ने पहराहरूमा
In the embrace of rhododendron-laden hills,
बतास भुल्ने छहराहरूमा
In the whispers of breezes that dance through the streams,
गुराँस फुल्ने पहराहरूमा
In the embrace of rhododendron-laden hills,
बतास भुल्ने छहराहरूमा
In the whispers of breezes that dance through the streams,
डुली रहने यो मन, चोरि लाने को होला?
This restless heart roams, who will capture its flight?
सपना भई आँखामा आउने को होला?
What will bring a dream to my eyes,
रहर भई मनमा बस्ने को होला?
What will make a wish reside in my heart,
चोरी लाने देखि मलाई को होला?
Who will steal me away from my sight?
कोइलिको कुहु-कुहु-कुहु गीतमा
The cuckoo's plaintive call, a symphony,
बिहानी ल्याउने झललललल सितमा
The promise of dawn, shimmering softly,
कोइलिको कुहु-कुहु-कुहु गीतमा
The cuckoo's plaintive call, a symphony,
बिहानी ल्याउने झललललल सितमा
The promise of dawn, shimmering softly,
साँचेर हाम्रो मिलन, राखी दिने को होला?
Who will protect our rendezvous, keep it safe?
सपना भई आँखामा आउने को होला?
What will bring a dream to my eyes,
रहर भई मनमा बस्ने को होला?
What will make a wish reside in my heart,
चोरी लाने देखि मलाई को होला?
Who will steal me away from my sight?
को होला? को होला? को होला?
Who? Who? Who?





Writer(s): Bhupendra Raymajhi, Mahesh Khadka, Nhyoo Bajracharya, Ranjeet Gajamer, Sambhujeet Baskota, Shakti Ballav, Suresh Adhikari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.