Paroles et traduction Sáez - Le bal des lycées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bal des lycées
Школьный бал
Il
paraît
qu'on
a
la
vie
devant
nous
Говорят,
что
вся
жизнь
впереди,
Que
la
jeunesse
c'est
la
vertu
Что
юность
— это
добродетель,
Et
l'amour
à
s'en
rendre
fou
А
любовь
сводит
с
ума,
On
n'en
a
qu'un
et
je
l'ai
perdu
Она
одна,
и
я
её
потерял
Au
fond
du
sablier
du
temps
На
дне
песочных
часов
времени.
T'es
pas
venue
ou
j'ai
trop
bu
Ты
не
пришла,
или
я
слишком
много
выпил,
Oui
mon
cœur
s'est
trop
battu
Да,
моё
сердце
билось
слишком
сильно.
Qu'il
est
loin
le
temps
des
amours
Как
давно
прошли
времена
любви,
Le
temps
des
cœurs
qui
se
serrent
Времена,
когда
сердца
прижимались
друг
к
другу,
Ouais
des
filles
que
l'on
serre
Да,
девушек,
которых
обнимаешь
Fort
contre
soi
Крепко
к
себе.
Au
croissant
au
lever
du
jour
С
круассаном
на
рассвете,
Quand
on
s'aimait
à
la
marelle
Когда
мы
любили
друг
друга,
играя
в
классики,
Les
camarades
pour
toujours
Товарищи
навсегда.
Quand
et
quand
tu
reviendras
Когда
же,
когда
ты
вернёшься?
On
se
quittera
tous
un
beau
jour
Мы
все
расстанемся
однажды,
On
reviendra
sur
nos
discours
Мы
вернёмся
к
нашим
разговорам,
On
croira
qu'on
a
tout
compris
Мы
будем
думать,
что
всё
поняли,
On
aura
rien
compris
du
tout
Мы
ничего
не
поймём.
On
sera
riches
rois
de
province
Мы
будем
богатыми
провинциальными
королями,
On
sera
pauvres
et
sans
le
sou
Мы
будем
бедными
и
без
гроша,
Puisqu'avec
les
copains
d'avant
Потому
что
со
старыми
приятелями
On
serra
tous
morts
ou
beaux
Мы
все
будем
либо
мертвы,
либо
прекрасны.
On
se
dira
jamais
vieillir
Мы
будем
говорить
себе,
что
никогда
не
состаримся,
Puis
on
finira
tous
vieux
cons
А
потом
все
станем
старыми
дураками,
A
regretter
c'qu'on
a
perdu
Сожалея
о
том,
что
потеряли,
Celle
qu'on
aimait
qui
est
pas
venue
Ту,
которую
любили,
которая
не
пришла,
Quand
on
avait
les
dieux
au
corps
Когда
в
нас
жили
боги,
Quand
on
savait
tromper
la
mort
Когда
мы
умели
обманывать
смерть,
Quand
on
lui
mettait
le
doigt
bien
haut
Когда
мы
показывали
ей
средний
палец,
Bien
profond
Да,
поглубже.
Au
temps
des
bals
des
lycées
Во
времена
школьных
балов,
Au
temps
des
rêves,
des
amitiés
Во
времена
мечтаний
и
дружбы,
Au
temps
où
on
s'aimait
qu'importe
Во
времена,
когда
мы
любили
друг
друга,
неважно
кого,
Au
temps
des
lettres
sous
la
porte
Во
времена
записок
под
дверью,
Au
temps
des
filles
dans
les
bagnoles
Во
времена
девчонок
в
машинах,
Au
temps
des
murs
et
des
alcools
Во
времена
стен
и
алкоголя,
Au
temps
des
rasoirs
aux
poignets
Во
времена
бритв
на
запястьях,
Au
temps
des
jeux
de
nos
amours
Во
времена
игр
нашей
любви,
Au
temps
où
c'est
beau
et
c'est
tout
Во
времена,
когда
всё
прекрасно
и
точка,
Au
temps
du
feu
brûlant
toujours
Во
времена
вечно
горящего
огня,
Au
temps
où
chaque
fille
est
un
port
Во
времена,
когда
каждая
девушка
— это
гавань,
Au
temps
des
dieux,
des
diables
au
corps
Во
времена
богов
и
чертей
в
теле,
Au
temps
où
l'on
a
peur
de
rien
Во
времена,
когда
мы
ничего
не
боимся,
Au
temps
où
rien
n'est
impossible
Во
времена,
когда
нет
ничего
невозможного,
Au
temps
où
l'on
aime
ses
copains
Во
времена,
когда
мы
любим
своих
друзей,
A
coup
de
lance-pierres
sur
les
chemins
С
рогатками
наперевес.
Les
avions
qui
passent
au
dessus
de
nous
Самолёты,
пролетающие
над
нами,
Les
visages
qu'on
a
croisés
qu'on
a
perdus
Лица,
которые
мы
встречали
и
потеряли,
Les
gens
qu'on
a
aimés
puis
qu'on
n'aime
plus
Люди,
которых
мы
любили,
а
потом
разлюбили,
Les
yeux
qui
sèchent
au
temps
qui
passe
Глаза,
которые
сохнут
от
времени,
Les
amis
qu'on
a
laissés
derrière
Друзья,
которых
мы
оставили
позади,
La
vie
qui
perd
de
ses
mystères
Жизнь,
которая
теряет
свои
тайны,
Les
évidences
qui
vous
lacèrent
et
puis
qui
tuent
Очевидности,
которые
ранят,
а
потом
убивают,
Et
la
beauté
des
filles
quand
elles
sont
nues
И
красота
девушек,
когда
они
обнажены,
Les
liens
du
sang
qui
nous
tiennent
le
cœur
Узы
крови,
которые
держат
наши
сердца,
Les
croix
qu'on
porte
et
la
chaleur
Кресты,
которые
мы
несём,
и
тепло
De
vous
mes
frères
tenant
l'espoir
От
вас,
мои
братья,
держащие
надежду
A
bout
de
bras
mes
jours
de
gloire
На
вытянутых
руках,
мои
дни
славы,
Les
parfums
qu'on
reconnaît
plus
Запахи,
которые
мы
больше
не
узнаём,
Les
filles
qu'on
n'a
jamais
revues
Девушки,
которых
мы
больше
никогда
не
увидим,
Les
jours
de
fêtes
et
les
bals
des
lycées
Праздничные
дни
и
школьные
балы,
Celles
à
qui
on
n'a
jamais
parlé
Те,
с
кем
мы
никогда
не
разговаривали,
Ouais
tout
ce
que
la
vie
a
emporté
Да,
всё,
что
унесла
жизнь,
Le
muscle
qui
arrête
pas
de
saigner
Мышца,
которая
не
перестаёт
кровоточить,
Les
choses
qu'on
ne
peut
pas
refaire
Вещи,
которые
мы
не
можем
переделать,
Tout
ce
qu'on
aura
laissé
derrière
Всё,
что
мы
оставили
позади,
Les
poussières
et
puis
les
rubis
Пыль
и
рубины,
Et
les
amis
au
fond
des
nuits
И
друзья
в
глубине
ночи,
Dans
les
gorges
des
filles
oui
tout
s'oublie
В
объятиях
девушек,
да,
всё
забывается,
L'hémorragie
de
nos
mélancolies
Кровотечение
нашей
меланхолии.
Un
jour
bientôt
face
à
la
mort
Однажды,
скоро,
перед
лицом
смерти,
Me
reviendront
à
la
mémoire
Мне
вернутся
в
память
Toutes
ces
choses
que
j'ai
oubliées
Все
эти
вещи,
которые
я
забыл,
Ouais
puis
toi
que
j'ai
aimé
Да,
и
ты,
которую
я
любил.
Tu
sais
toujours
face
à
la
mort
Знаешь,
всегда
перед
лицом
смерти
Nous
reviennent
à
la
mémoire
Нам
возвращаются
в
память
Celles
avec
qui
on
a
dansé
Те,
с
кем
мы
танцевали,
Les
jours
de
fêtes
et
des
bals
des
lycées
Праздничные
дни
и
школьные
балы,
Celles
avec
qui
on
a
dansé
Те,
с
кем
мы
танцевали,
Les
jours
de
fête
Праздничные
дни,
Les
jours
de
fête
Праздничные
дни,
Les
jours
de
fête
Праздничные
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Saez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.