Sahir Ali Bagga - Maalik Theme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sahir Ali Bagga - Maalik Theme




Maalik Theme
Maalik Theme
تو خوشی، تیرا درد تو
You are happy, your pain is yours
زندگی کیوں ہے زرد تو
Why is life bitter for you
تیرا درد آزما تو
Test your pain
یہ مکاں گھر بنا تو
Make this house a home
تیرے گھر کا ہے دیا، خود جلا تو
You are the light of your home, burn yourself
سویا ہوا ہے اگر جگا دے
Wake him up if he is asleep
جس کا ہے گھر وہی تو سجا دے
Whoever's house this is, let them decorate it
گھر کا تو مالک ہے تو نام بتا دے
You are the owner of the house, tell me your name
سویا ہوا ہے اگر جگا دے
Wake him up if he is asleep
جس کا ہے گھر وہی تو سجا دے
Whoever's house this is, let them decorate it
گھر کا تو مالک ہے تو نام بتا دے
You are the owner of the house, tell me your name
خواب کا جو ایک گھر برباد ہے آج کل
The dream whose house is ruined today
ہونٹوں پہ تیری پیاس ہے زندگی
There is a thirst for life on your lips
سانس بھی نہیں لے رہا تو اتنا ہے بےخبر
He is not even breathing, he is so unaware
تیری دل تو تیرے پاس ہے زندگی
Your heart is yours, my dear
جہاں جینا بھی گناہ ہو
Where living is a sin
نہ قبول بھی دعا ہو
Prayer is not acceptable
تیرا مرض بھی ہے تو، خود دوا تو
Your disease is yours, your medicine is yours
سویا ہوا ہے اگر جگا دے
Wake him up if he is asleep
جس کا ہے گھر وہی تو سجا دے
Whoever's house this is, let them decorate it
گھر کا تو مالک ہے تو نام بتا دے
You are the owner of the house, tell me your name
سویا ہوا ہے اگر جگا دے
Wake him up if he is asleep
جس کا ہے گھر وہی تو سجا دے
Whoever's house this is, let them decorate it
گھر کا تو مالک ہے تو نام بتا دے
You are the owner of the house, tell me your name






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.