Shyamal Mitra feat. Salil Chowdhury - Jodi Kichhu Amare Shudhao - traduction des paroles en russe

Jodi Kichhu Amare Shudhao - Salil Chowdhury , Shyamal Mitra traduction en russe




Jodi Kichhu Amare Shudhao
Если спросишь меня о чем-то
যদি কিছু আমারে শুধাও
Если спросишь меня о чем-то,
কি যে তোমারে কব?
Что же я тебе скажу?
নীরবে চাহিয়া রব
Молча буду смотреть,
না বলা কথা বুঝিয়া নাও
Несказанное пойми.
যদি কিছু আমারে শুধাও
Если спросишь меня о чем-то,
ওই আকাশ নত
Вот небо склонилось,
যুগে যুগে সংযত
Веками сдержанно,
নীরবতায় অবিরত
В молчании непрерывно
কথা বলে গেছে কত
Сколько слов сказало.
ওই আকাশ নত
Вот небо склонилось,
যুগে যুগে সংযত
Веками сдержанно,
নীরবতায় অবিরত
В молчании непрерывно
কথা বলে গেছে কত
Сколько слов сказало.
তেমনি আমার বানী
Так и моя речь,
সৌরভে কানাকানি
В аромате жужжание,
তেমনি আমার বানী
Так и моя речь,
সৌরভে কানাকানি
В аромате жужжание,
হয় যদি ভ্রমরা গো
Если я шмель,
সে ব্যথা বুঝিয়া নাও
Эту боль пойми.
যদি কিছু আমারে শুধাও
Если спросишь меня о чем-то,
কি যে তোমারে কব?
Что же я тебе скажу?
নীরবে চাহিয়া রব
Молча буду смотреть,
না বলা কথা বুঝিয়া নাও
Несказанное пойми.
যদি কিছু আমারে শুধাও
Если спросишь меня о чем-то,
অন্তরে অন্তরে
В глубине души,
যদি কোন মন্তরে
Если бы каким-то заклинанием,
বোবা প্রাণের ব্যথা
Боль этой немой души
বোঝানো যেত গো তারে
Можно было бы ей объяснить.
অন্তরে অন্তরে
В глубине души,
যদি কোন মন্তরে
Если бы каким-то заклинанием,
বোবা প্রাণের ব্যথা
Боль этой немой души
বোঝানো যেত গো তারে
Можно было бы ей объяснить.
কবির কবিতা সবই
Все стихи поэта
তুলি দিয়ে আঁকা ছবি
Картины, нарисованные кистью,
কবির কবিতা সবই
Все стихи поэта
তুলি দিয়ে আঁকা ছবি
Картины, нарисованные кистью,
কিছু নয় তার কাছে
Ничего не значат для нее,
এটুকু বুঝিয়া নাও
Это пойми.
যদি কিছু আমারে শুধাও
Если спросишь меня о чем-то,
কি যে তোমারে কব?
Что же я тебе скажу?
নীরবে চাহিয়া রব
Молча буду смотреть,
না বলা কথা বুঝিয়া নাও
Несказанное пойми.
যদি কিছু আমারে শুধাও
Если спросишь меня о чем-то,





Writer(s): Salil Chowdhury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.