Salvador Sobral feat. António Zambujo - Mano a Mano (Reprise) - traduction des paroles en allemand

Mano a Mano (Reprise) - António Zambujo , Salvador Sobral traduction en allemand




Mano a Mano (Reprise)
Hand in Hand (Reprise)
Vim chorar a minha pena
Ich kam, um mein Leid zu beweinen
No teu ombro e afinal
An deiner Schulter, und siehe da
A mesma dor te condena
Derselbe Schmerz verurteilt dich
Choras tu do mesmo mal
Du weinst wegen desselben Leids
Irmãos gémeos num tormento
Zwillinge in einer Qual
Filhos da mesma aflição
Kinder derselben Not
Nenhum dos dois tem alento
Keiner von uns beiden hat Kraft
P'ra dar ao outro uma mão
Dem anderen eine Hand zu reichen
O amor não nos quer bem
Die Liebe meint es nicht gut mit uns
Ninguém nos há-de valer
Niemand wird uns helfen
Se um perde aquilo que tem
Wenn einer verliert, was er hat
E o outro não chega a ter
Und der andere es nie bekommt
nos resta o mano a mano
Uns bleibt nur das Hand in Hand
Se não queremos ficar sós
Wenn wir nicht allein bleiben wollen
Deixa o teu piano
Lass dein Klavier doch
Namorar a minha voz
Meine Stimme umwerben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.