Salvador Sobral feat. António Zambujo - Mano a mano - reprise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salvador Sobral feat. António Zambujo - Mano a mano - reprise




Mano a mano - reprise
Mano a mano - reprise
Vim chorar a minha pena
I've come to cry about my pain
No teu ombro e afinal
Upon your shoulder, but it's in vain
A mesma dor te condena
The same pain weighs you down
Choras tu do mesmo mal
You too are weeping
Irmãos gémeos num tormento
We are twins in torment, did you know?
Filhos da mesma aflição
Children of the same affliction
Nenhum dos dois tem alento
Neither of us has the strength
'Pra dar ao outro uma mão
To lend a hand to the other
O amor não nos quer bem
Love has not been kind to us
E quem nos há-de valer
And who will come to our aid?
Se um perde aquilo que tem
If one loses what they have,
E o outro não chega a ter
And the other never had anything
no resta um mano a mano
We are only left alone
Se não queremos ficar sós
If we don't want to be alone
Deixa o teu piano
Leave your piano behind
Namorar a minha voz
Let my voice be your love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.