Paroles et traduction Salvador Sobral feat. António Zambujo - Mano a mano - reprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano a mano - reprise
Mano a mano - reprise
Vim
chorar
a
minha
pena
I've
come
to
cry
about
my
pain
No
teu
ombro
e
afinal
Upon
your
shoulder,
but
it's
in
vain
A
mesma
dor
te
condena
The
same
pain
weighs
you
down
Choras
tu
do
mesmo
mal
You
too
are
weeping
Irmãos
gémeos
num
tormento
We
are
twins
in
torment,
did
you
know?
Filhos
da
mesma
aflição
Children
of
the
same
affliction
Nenhum
dos
dois
tem
alento
Neither
of
us
has
the
strength
'Pra
dar
ao
outro
uma
mão
To
lend
a
hand
to
the
other
O
amor
não
nos
quer
bem
Love
has
not
been
kind
to
us
E
quem
nos
há-de
valer
And
who
will
come
to
our
aid?
Se
um
perde
aquilo
que
tem
If
one
loses
what
they
have,
E
o
outro
não
chega
a
ter
And
the
other
never
had
anything
Só
no
resta
um
mano
a
mano
We
are
only
left
alone
Se
não
queremos
ficar
sós
If
we
don't
want
to
be
alone
Deixa
lá
o
teu
piano
Leave
your
piano
behind
Namorar
a
minha
voz
Let
my
voice
be
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.